× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CONTADIN, INE, adj. et subst.
Rare
I.− Emploi adj. Caractéristique du paysan. Le superbe paysan (...) la veste contadine sur l'épaule (A. Daudet, Numa Roumestan,1881, p. 160).
II.− Emploi subst. Habitant de la campagne, paysan. Tandis que j'étais tout purement et tout simplement l'objet des agaceries d'une contadine; et remarquez que je dis contadine pour ne pas dire paysanne (A. Dumas Père, Le Comte de Monte-Cristo,t. 1, 1846, p. 590).
Rem. Cet italianisme s'emploie assez fréquemment dans un contexte ital. (ou prov.) (cf. Larbaud, A.O. Barnabooth, 1913, p. 132; A. Suarès, Voyage du Condottière, t. 2, 1932, p. 169; Giono, Angelo, 1958, p. 18).
Prononc. : [kɔ ̃tadε ̃], fém. [-in]. Homon. comtadin (de comtat). Étymol. et Hist. 1537 subst. contandin (Le Courtisan de B. Castiglione, trad. de l'ital., livre I, 42 v. ds Quem.); 1566 id. contadin (C.D.K.P., trad. de Gelli, Discours fantast. de Justin Tonnelier, Disc. IV, p. 138 ds Hug.). Empr. à l'ital. contadino « paysan », subst. attesté dep. début xvies. (Castiglione ds Batt.; cf. trad. fr. cité supra), d'abord adj. « de la campagne » (dep. 1322 ds Batt.), dér. de contado « campagne autour d'une ville », proprement « comté » (v. ce mot). Fréq. abs. littér. : 7. Bbg. Goug. Mots. t. 1 1962, p. 156. − Hope 1971, pp. 182-183. − Wind 1928, p. 149, 201.