| ![]() ![]() ![]() ![]() CHTIMI, CH'TIMI, subst. masc. Français du Nord; patois des Français du Nord. « Hé lo! Hé lo! T'chais pas? Y a l'gars Chantosiau qui veut marier mi.
− Qu'est-ce tu veux qu'ça m'foute? répond l'autre.
− Hé lo! Hélo! 'coute'core... Avec eine femme veuve qu'a d'matériel plein l'cagna. »
Par un bouton de la capote, le chtimi retient sa victime.
Genevoix, La Boue,1921, p. 170. Prononc. et Orth. : [ʃtimi]. La forme ch'timi offre l'avantage de suggérer la prononc. chuintante de ch (p. oppos. à des cas comme cht(h)onien ou ch note k). Au plur. les ch(')timis. Étymol. et Hist. Av. 1914 arg. milit. (d'apr. Esn. Poilu). Origine controversée : pour Esn. Poilu 1919 (hypothèse la plus vraisemblable) ch'timi serait constitué de la juxtaposition de mots du Nord : ch' « ce » [= le, d'apr. l'usage dans les parlers picards de remplacer l'art. le par ce prononcé che, cf. les gars de ch'nord], ti « toi », mi « moi »; pour Rob. Suppl. chtimi serait composé de ch'ti « chétif » [mais captivus ne paraît pas survivre en picard] et mi « moi »; pour Dauzat Ling. fr., p. 295, ce serait une expression picarde, proprement ch't'i mi « c'est-il moi? » qui n'est pas confirmée par ailleurs. Bbg. Dauzat Ling. fr. 1946, p. 201, 295. |