Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CAILLE2, subst. fém.
Argot
A.− L'avoir à la caille. Être mécontent. Si on brûlait les papelards de mes vieux pour les terres, j'l'aurais à la caille (Dorgelès, Les Croix de bois,1919, p. 15).
B.− Avoir qqn à la caille. Le détester :
J'm'en fais pas pour les embusqués ou les demi-embusqués, pisque c'est perdre le temps qu'on a, mais où j'les ai à la caille, c'est quand i' crânent. Barbusse, Le Feu,1916, p. 139.
Rem. On rencontre ds la docum. la forme homon. caille, mot arg. au sens de « excrément, merde » déverbal de cailler, forme dial. de cacare (infra étymol.). Je vois un flic qui fait sa ronde (...) Ah caille! Je bouge pas davantage! (Céline, Mort à crédit, 1936, p. 329).
Prononc. : [kɑ:j]. Étymol. et Hist. [1906 truc à la caille « indélicatesse » (d'apr. E. Chautard, La Vie étrange de l'arg., p. 299); 1910 avoir qqn à la caille « détester qqn » (d'apr. Esn.); 1926 une gueule à cléber de la caille (ibid.)]. Issu d'un type *caille au sens de « estomac » d'apr. *cail « présure, organe digestif dont on fait la présure » qui est à l'orig. de caillette* « quatrième estomac des ruminants », avoir qqn à la caille signifiant « l'avoir sur l'estomac » (Guir. Étymol., p. 60); de l'homonymie existant entre caille « estomac » et caille dér. de cailler forme dial. issue de cacare « déféquer, fienter » (cf. supra Céline), sont formés, par substitution synonymique les syntagmes l'avoir à la crotte, l'avoir à la mouscaille, d'où l'on a tiré l'hyp. (Esn.) que caille était issu de mouscaille par aphérèse.
STAT. − Caille1 et 2. Fréq. abs. littér. : 186.