× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "BRINGUER,, verbe intrans."
BRINGUER, verbe intrans.
A.− Fam. ou pop. ,,Faire la bringue`` (Bauche 1928) :
− Mais c'est inique!... Monsieur se barre!... Monsieur gambille!... Monsieur se trisse en excursion... Monsieur va bringuer en ville! L'ordure! Le voyou! Céline, Mort à crédit,1936, p. 627.
B.− Région. (Suisse romande, etc.). ,,Toaster, porter des santés`` (Pierreh. Suppl. 1926). Cf. brinder.
Rem. Attesté au sens A dans Rob. Suppl. 1970.
1resattest. 1542 terme de Suisse romande « toaster » (J. Boyve, Ann. II, 425 dans Pat. Suisse rom., s.v. bringa1); 1936 « faire la noce » supra; dénominatif de bringue2*, dés. -er. [bʀ ε ̃ge] Fréq. abs. littér. : 1.
DÉR.
Bringueur, euse, subst.Personne qui fait la bringue, débauché(e) (cf. Marcus, 15 fables célèbres [racontées en arg. par Marcus], 1947, p. 1). − [bʀ ε ̃gœ:ʀ], fém. [-ø:z]. 1reattest. [fin du xixes. d'apr. Lar. Lang. fr.], 1953 Rob.; dér. de bringuer « faire la noce », suff. -eur2*.
BBG. − Barb. Misc. 25 1936, pp. 78-82. − Bise (G.). Gloss. du fr. région. dans la Haute-Broye fribourgeoise. Archivum romanicum. 1939, t. 23, p. 294. − Sain. Lang. par. 1920, p. 117.