| ![]() ![]() ![]() ![]() BOUQUIN3, subst. masc. Vx. Embouchure d'une petite trompe de chasse faite avec une corne de bœuf. Le cornet à bouquin du chevrier (Proust, La Fugitive,1922, p. 485).− P. méton. Trompe de chasse. Cors et bouquins s'étant tus un instant, le proclamateur agita la vaste bannière de soie (L. Cladel, Ompdrailles,1879, p. 172): 1. En ce moment, un son strident s'élève. Le bruit s'enfle, tombe et reprend, et roule de parois en parois. Ce sont les traqueurs qui soufflent dans leurs bouquins.
Pesquidoux, Chez nous,1921, p. 39. − P. anal. Embouchure d'une pipe. Bec généralement en corne adapté au tuyau d'une pipe. Une pipe à bouquin d'ambre (Murger, Scènes de la vie de bohème,1851, p. 64): 2. Enfin, de peur qu'on n'en ignore, sa courte pipe [de maître Trotabas] avait pour bouquin un antique tibia de lièvre...
P. Arène, Veine d'argile,1896, p. 190. Prononc. : [bukε
̃]. Étymol. ET HIST. − 1. [xves. d'apr. DEI, s.v. bocchino]; 1532 cornets à bouquins « embouchure d'une trompe de chasse » (Inv. de Florimond Robertet, p. 31 dans Gay, s.v. buffet); av. 1577 bouquin « cornet à bouquin » (Remy Belleau,
Œuv. ds Gdf. Compl.); 2. 1833 « partie d'une pipe que l'on porte à la bouche » (Mérimée, La Double méprise, p. 110).
Mot à rattacher à l'étymon lat. bucca « bouche » mais dont l'intermédiaire, nécessaire pour expliquer la forme en [k], est difficile à préciser : l'hyp. la plus probable est celle d'une dérivation de boucque, forme normanno-pic. de bouche* avec suff. -in*, l'empr. à ces dial. s'expliquant par le fait qu'il s'agit d'un terme de chasse. L'hyp. d'un empr. au vénitien bochin, terme de souffleur de verre, dimin. de bocca « bouche » (Barb. Misc. 2, pp. 389-390) v. bauquin, fait difficulté étant donné l'écart des deux domaines et le fait que le sens techn. du vénitien est seulement relevé à la fin du xixes.; l'hyp. d'un empr. à l'ital. bocchino « petite bouche » (EWFS2; Bl.-W.5) se heurte au fait que le mot n'est employé comme terme de mus. qu'au xixes. (Tomm.-Bell.; Batt. et DEI; en 1710 le Dict. de mus. de S. de Brossard, p. 24 traduit cornet à bouquin par l'ital. cornettino); en outre ces 2 dernières hyp. se heurtent à une difficulté phonét. celle du passage de [o] ital. à [u] français. STAT. − Fréq. abs. littér. : 842. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 289, b) 2 048; xxes. : a) 2 184, b) 923. BBG. − Mat. Louis-Philippe 1951, p. 97. |