| ![]() ![]() ![]() ![]()
tata n.m. non conv. ÉCON. DOM. T. ENFANTIN "laisse" - TLF, 1690 [d'apr. DDL 20].
*1771 - «TATA. s.m. Terme enfantin. C'est une lisière qu'on attache au dos des robes des petis enfans à qui on apprend à marcher [...] Cet enfant est encore au tata, sa nourrice le tient par le tata.» Dict. univ. de Trévoux - P.E.
*v. 1793 - «La pluspart des hommes sont comme des enfans ; ou pour mieux dire, ils veulent qu'on les traite comme tels, ils veulent qu'on leur attache des tâtas, afin de pouvoir à leur gré faire des chutes, et avoir le droit de s'en prendre au conducteur.» L.-Cl. de Saint-Martin, Mon Portrait historique et philosophique, 227 (Julliard) - P.E.
*1846 - «Terme enfantin que l'on employait autrefois pour Lisières. Il en est encore au tata. Inus.» Bescherelle, Dict. - P.E.
tata n.m. non conv. ÉCON. DOM. T. ENFANTIN "lisière qui servait à retenir un enfant apprenant à marcher" - DDL 15, 1771, Trév.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1690 - «TATA, s.m. Terme enfantin. C'est une lisiere qu'on attache au dos des robbes des petits enfants à qui on apprend à marcher, par où leur Nourrice les tient pour empêcher qu'ils ne tombent.» Furetière, Dict.
tata n.f. non conv. FAMILLE T. ENFANTIN "[hypocoristique] : tante" - TLF, 1796, Restif de La Bretonne ; GR[85], v.1845 ; FEW (24, 455a), 1867, Delv. ; GLLF, 1876, Lar.
Add.DDL :
*1841 - «[...] voici en quoi consiste la première éducation des enfants. 1° - On lui apprend une langue entière qu'il oublie à six ans pour en apprendre une autre. - Avec le même soin et le même temps on aurait pu lui en apprendre deux dont il pourrait se souvenir. - Cette première langue, cette langue provisoire, nous l'avons tous parlée. Nanan, - tonton, - dada - toutou, - tété, - tuture, memère, - sesoeur, - dodo, - faire dodo, - coco, - tata. Qu'il faut remplacer par viande, - oncle, - cheval, - chien, - sein, - confiture, - mère, - soeur, - lit, - dormir, - soulier, - tante.» A. Karr, Les Guêpes, III, 154 (M. Lévy) - P.E.
tata n.f. non conv. FAMILLE T. ENFANTIN "[hypocoristique] : tante" - TLF, 1796, Restif de La Bretonne ; DDL 38, 1841 [repris in DHR] ; FEW (24, 455a), 1867, Delv. ; GLLF, 1876, Lar.
1782 - «16 juillet. A midy la tante pour dépiquer les fèbes. 17 juillet. La tata pour arracher les garraufets. 18 juillet. La tata jusqu'à midy.» M. Célarié, Journ. d'un bourgeois de Bégoux, 54 (Cahors, Publisud/Conseil général du Lot) - P.R.
titi-tata interj. PHRASÉOL. "et patati ..." - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
v. 1530 - «Pour ung oygnon, pour du feurre, / Ty ty, ta ta, tant de riotte / Qu'il semble qu'elle soit ydiotte.»Monologue d'un clerc de tauerne, in Anciennes poésies fr., vol. 11, 52 (Daffis, 1876) - J.S.
patati-patata, DDL 7.
|