Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
télougou n.m. LING. - GLLF, 1964, Lar. ; TLF, cit. Hist. des litt., 1967 ; GR[85], ø d telugu : GR[85], 20e ; TLF, cit. J. Verguin, 1968.
• talanga
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1720 - «CHANDRAAHSEN Roman Indien. Traduit mot à mot du Talanga ou Badaga, Langue Indienne Le Nouv. Mercure, sept., 16 - P.E.
télougou n.m. LING. - GLLF, 1964, Lar. ; TLF, cit. Hist. des litt., 1967 ;GR, ø d telugu : GR[85], 20e ; TLF, cit. J. Verguin, 1968.
• badaga
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1720 - «CHANDRAAHSEN Roman Indien. Traduit mot à mot du Talanga ou Badaga, Langue Indienne Le Nouv. Mercure, sept., 16 - P.E.
télougou n.m. LING. - GLLF, 1964, Lar. ; TLF, cit. Hist. des litt., 1967 ; GR[85], ø d telugu : GR[85], 20e ; TLF, cit. J. Verguin, 1968.
• talinga
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1795 - «Les idiômes vulgaires de l'Inde sont le tamoule, qui se parle depuis la côte d'Orixa jusqu'au cap Comorin, et à Cochin ; le talinga, le more, l'indostany, qui s'apprend plutôt par l'usage que par le secours des maîtres.» Magasin encycl., I, 241-2 - P.E.
télougou n.m. LING. - GLLF, 1964, Lar. ; TLF, cit. Hist. des litt., 1967 ; GR[85], ø d telugu : GR[85], 20e ; TLF, cit. J. Verguin, 1968.
• telinga
  - Ls, 1873, Journ. offic. ; TLF, 1882, Bach.-Dez.
1828 - «Mgr. l'Evêque m'avoit destiné pour une mission où l'on parle une autre langue, appelée Telinga ; j'ai donc été obligé de l'apprendre. Je ne la parle pas très-facilement ; néanmoins j'entends les confessions et je prêche comme je peux.» Bochaton, let., in Annales de l'Assoc. de la propagation de la foi, n° 20, 153 - P.E.
1829 - «[...] ma principale occupation est d'étudier les langues indiennes ; je dis les langues, car pour exercer le saint ministère dans toute l'étendue de notre mission, il faut en savoir trois : le tamoul, le telinga et le canara Supriès, let., in Annales de l'Assoc. de la propagation de la foi, n° 20, 170 - P.E.
1842 - «Le malabar, le tamoul, le telinga, sont en usage sur les côtes du midi.» Un Million de faits, 1196 (Dubochet) - P.E.
1857 - «Le Telinga prend les diverses appellations de Telugu Telinga et Teloogoo, selon les peuples européens qui écrivent le nom de cette langue.» Denis, Pinçon, MartonneNouv. man. de bibliographie universelle, 233a (Roret) - P.E.
*1876 - «TELINGA (LANGUE) ou TELOUGOU, une des langues de l'Inde [...] Le télinga a beaucoup d'aspirations ; sa grammaire et sa syntaxe ressemblent à celles du tamoul et du kanara ou karnatic.» G. VapereauDict. univ. des littératures, 1946 a (Hachette) - P.E.
télougou n.m. LING. - GLLF, 1964, Lar. ; TLF, cit. Hist. des litt., 1967 ; GR[85], ø d telugu : GR[85], 20e ; TLF, cit. J. Verguin, 1968.
1876 - «TELINGA (LANGUE) ou TELOUGOU, une des langues de l'Inde [...] Le télinga a beaucoup d'aspirations ; sa grammaire et sa syntaxe ressemblent à celles du tamoul et du kanara ou karnatic.» G. VapereauDict. univ. des littératures, 1946 a (Hachette) - P.E.