Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
arbre à lait loc. nom. m. BOT.  "galactodendron" - TLF, cit. Delessert, 1830 (même texte) ; Ls, R, ø d.
1830 - «[...] c'est à M. de Humboldt que l'on doit la découverte de l'arbre si curieux le Palo di vacca, arbre à lait ou à vache, qui fournit un très-bon lait, et qu'il a trouvé dans la province de Venezuela. M. Kunth l'a rangé dans la famille des Urticées [...]» B. Delessert, in Annales des sciences nat., XX, 59 - P.E.
café au lait loc. adj. COULEUR - FEW (19, 78b), 1867, Lar. ; TLF, cit. Malègue, 1933 ; L, DG, R, GLLF, PR[77], ø d.
Add.DDL
*1835 - «MADAME BERGERET. Moi, ce n'est pas encore tant Charles X que je méprisais que son frère Louis XVIII. Ah ! par exemple, celui-là ... de tout mon coeur. Je n'ai jamais pu lui passer, et je ne lui passerai jamais le massacre des chevaux café au lait de l'Empereur.» H. MonnierScènes populaires, II, 177 (Dumont) - P.E.
café au lait loc. adj. COULEUR - DDL 22, 1835, Monnier ; GR[85], cit. Delacroix, 1854 ; L, ø d ; FEW (19, 78b), 1867, Lar. ; DG, ø d ; TLF, cit. Malègue, 1933 ; GLLF, ø d.
1793 - J.-J. PauletTraité des champignons, II, 299 (Paris) - Z. rom. P., 96, 312.
1802 - LevaillantHist. nat. des oiseaux d'Afrique, III, 93 (Paris) - Z. rom. P., 96, 312.
café au lait loc. nom. m. non conv. SEXE ET ÂGE "enfant issu d'un mariage franco-allemand" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1909 - «[...] les petits Krauss [...] qui sont des café au lait, ils parlent mieux le français que l'allemand.» M. BarrèsColette Baudoche. Hist. d'une jeune fille de Metz, 177 (Juven) - F.N.
confrérie du pot au lait (être de la -) loc. verb. non conv.  FAMILLE  "avoir de petits enfants" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1614 - «estre en la confrairie du pot au laict, soubs la qualité de Papa [...]» Le Réveil de maistre Guillaume, aux bruits de ce temps, 12 (s.l.) - P.E.
1640 - «estre de la Confrairie du pot au laict .i. auoir de petits enfans. vulg.» OudinCuriositez fr., 115 (Slatkine) - P.E.
faiseur de soupe loc. nom. m. arg. ARG. PRISONS  ÉROT. "inverti" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1906 - «L'inversion sexuelle fleurit à St-Jean du Maroni (Guyanne française) où est le dépôt de la relégation. Nous n'insisterons pas sur la pittoresque description des moeurs étranges des relégués. A côté des faiseurs de soupe, couples d'invertis alternativement actifs et passifs et des ménages dans lesquels les deux rôles sont au contraire exclusifs, l'auteur [Cazanove] insiste sur l'intéressante catégorie des individus sans attaches ou mômes, véritables prostitués mâles dont quelques-uns ont leurs souteneurs. Ces prostitués, qui ont pour la plupart des surnoms féminins présentent souvent des anomalies de conformation [...]» R. de psychiatrie, 10e année, 302 - M.C.
garde-lait n.m. ÉCON. DOM. - FEW (17, 520a), GLLF, GR[85], 1872, Lar. ; absent TLF.
1850 - «Casserole garde-lait ... Ebulophile, autre garde-lait en fer blanc ...» L.-E. A[udot]La Cuisinière de la campagne et de la ville, 54-55 (30e éd.) - M.B.
garde-lait n.m. ÉCON. DOM. "récipient pour conserver le lait (?)" - ø t. lex. réf. ; absent TLF."anti-monte-lait" : DDL 28, 1850, L.-E. A[udot] ; FEW (17, 520a), GLLF, GR[85], 1872, Lar. ; absent TLF
• garde lait
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1786 - «[...] un espesse de garde lait [...].» Québec, Archives nationales du Québec, Greffe de Jacques Colin, 26 avr., [Kamouraska] - TLFQ
herbe à lait loc. nom. f. BOT. - FEW (5, 113b), 1896-1914, R. Rolland ; TLF, cit. France, 1899.
• herbe au lait
 - GR[85], ø d ; absent TLF.
1704 - «HERBE AU LAIT, est une plante qui pousse des tiges grêles, basses, rampantes. Glaux, maritima [...] Elle est bonne pour augmenter le lait aux nourrices, d'où elle a tiré son nom.» Dict. univ. de Trévouxaussi dans : Boiste, 1803 ; Nouv. dict. d'hist. nat., 1817 - TGLF
herbe à lait loc. nom. f. BOT. - FEW (5, 113b), 1896-1914, R. Rolland ; TLF, cit. France, 1899.
1775 - «POLIGALE ou POLYGALON ou HERBE A LAIT, polygala [...] cette plante fleurit au commencement de l'été. On prétend qu'elle donne beaucoup de lait aux nourrices et aux bestiaux qui en mangent.» Valmont de BomareDict. raisonné univ. d'hist. nat.aussi dans : Complément Acad., 1842 ; La Châtre, 1854 ; Lar. GDU, 1873, etc. - TGLF
1866 - «POLYGALA [...] s.m. [...] Plante qu'on nomme aussi herbe à lait LittréDict. - TGLF
1899 - «J'aurais voulu savoir aussi le nom de cette grande quantité de plantes qui foisonnent chez nous ; je dis : leur nom français, car de nom patois, la plupart n'en ont pas, à ma grande surprise. Mais si je ne savais pas le nom de toutes, je les connaissais, au moins beaucoup, par leur forme, le moment de leur floraison, et puis par leurs qualités utiles ou nuisibles, comme, par exemple : l'herbe aux blessures ou plantain ; l'herbe aux chats, qui les met en folie ; l'herbe aux cors ; l'herbe du diable, pour les conjurations ; l'herbe aux engelures ; l'herbe à éternuer ; l'herbe à guérir les fièvres ; l'herbe aux fous ; l'herbe qui guérit la gale ; l'herbe aux gueux, ou clématite ; l'herbe aux ivrognes : ivraie en français ou virajo en patois ; l'herbe aux ladres ; l'herbe aux loups, qui est un poison ; l'herbe à soigner les humeurs froides ; l'herbe des sorciers, qui est la mandragore ; l'herbe à lait, pour les mères nourrices qui en manquent ; l'herbe de saint Fiacre, ou bouillon blanc ; l'herbe à tuer les poux ; l'herbe à chasser les puces ; l'herbe pour les panaris ; l'herbe de saint Roch, qu'on attache au joug, le jour de la bénédiction des bestiaux ; l'herbe à la teigne, ou bardane ; l'herbe aux verrues ; enfin, pour en finir, les cinq herbes de la Saint-Jean, dont on fait ces croix clouées aux portes des étables ; herbes qu'il ne faut pas oublier lorsqu'on veut réussir en quelque chose de conséquence.» Le RoyJacquou le Croquant, 361-2 (Livre de poche) - J.H.
lait n.m. COSMÉTOL.  PARFUM.  "en dehors de l'expression lait virginal" - DG, ø d ; TLF (lait de beauté), cit., 1939 ; GLLF, 20e ; R, Lex.[75], PR[77], ø d.
Add.DDL
*1825 - «[...] le lait d'amandes est du domaine du parfumeur parce qu'il sert à laver le visage le soir, afin de rendre la peau très-fraîche à l'instant du réveil.» Mme Gacon-DufourMan. du parfumeur, 234-5 (Roret) - M.C.E.
*1827 - «L'eau de lis, le baume de la [sic] Mecque, le lait de rose, le lait d'amandes, la teinture de benjoin peuvent combattre les taches de rousseur [...]» Mme CelnartMan. des dames ou L'Art de la toilette, 78 (Roret) - M.C.E.
*1834 - «DES LAITS COSMETIQUES.» Mme CelnartMan. du parfumeur, 6e section, titre du par. 2, 103 (Roret) - M.C.E.
*1854 - «Un peu d'eau tiède, dans laquelle on délaie une portion d'amandine de la grosseur d'une noisette, produit sur-le-champ un lait très-blanc et très-agréable à l'odorat [...]» Mme CelnartNouv. man. complet du parfumeur, 96-97 (Roret) - M.C.E.
*1861 - «LE LAIT ANTEPHELIQUE selon qu'il est mélangé à plus ou moins d'eau, détruit ou prévient toute atteinte accidentelle à la pureté ou à l'éclat du teint [...]» Le Constitutionnel, 23 sept., 4, Publicité - M.C.E.
*1882 - «Soins spéciaux de la peau, enlèvement de taches. - Eaux de toilette, alcoolats et teintures, vinaigres de toilette, émulsines, émulsions, laits, pâtes et farines, savons, huiles, pommades, Glycérolés, poudres [...]» E. TranserLe Livre de la toilette, 13 (Bruxelles) - M.C.E.
lait n.m. COSMÉTOL.  PARFUM. - DDL 16, 1825 ; DG, ø d ; GLLF, 20e ; R, Lex.[75], PR[77], TLF, ø d.
1818 - «Nous avons encore du lait, c'est chez madame Fourdin, successeur de Mme Raymond, qu'on peut s'en procurer. Nous avons mieux, c'est de la crème pour embellir la peau. Nous devons cette découverte à un chimiste anglais.» Journ. des débats, in Ch. SimondParis de 1800 à 1900, I, 404 (Plon) - P.E.
lait (bouillir du - à qqn) loc. verb. non conv.  RELAT.  "flatter" - L, cit. Saint-Simon ; TLF, 1845, Besch. ; DG, ø d.
Compl.Gc, FEW (5, 110b), Hu, DELF (Baïf)
1567 - «[...] tu me bous du lait [...]» BaïfEuvres, Le Brave, III, 322 (Lemerre) - P.E.
lait (bouillir du - à qqn) loc. verb. non conv.  RELAT.  "fâcher" - FEW (5, 110b), 1656, Oudin ; DELF, 17e ; TLF, ø d.
1640 - «[...] il ne semble que l'on me Boult du laict .i. on me fasche quand on me parle de la sorte, quand on me veut persuader mal à propos. vulg.» OudinCuriositez fr., 54 (Slatkine) - P.E.
lait (nager dans du -) loc. verb. non conv. AFFECT. "être au comble du bonheur" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1759 - «DILAZAL [...] Il nage dans du lait, en portant ma couronne ; / Son crime me l'ôta, son crime la lui donne !» Grandval filsLes Deux biscuits, 183 (Pauvert et Terrain vague) - P.R.
lait cafeté loc. nom. m. BOISSON  "café au lait" - absent TLF.
1690 - «Nous avons ici de bon lait et de bonnes vaches ; nous sommes en fantaisie de faire bien écrémer de ce bon lait, et de le mêler avec du sucre et de bon café : [...] et c'est, en un mot, ce lait cafeté ou ce café laité de notre ami Aliot.» Mme de SévignéLet., à Mme de Grignan , 29 janv., III, 664 (Ed. Gérard-Gailly) - Nies.
lait clair loc. nom. m. FROMAGE "petit lait" - L [1867], ø d ; absent TLF.
1627 - «A huict et demie, beu trente unces de laict clair, avec du sucre, le prend a trois fois.» J. HéroardJourn., 2, 3017 (Fayard) - P.R.
lait d'âne loc. nom. m. BOT.  "laiteron" - FEW (5, 113a), 1845, Besch. ; L, DG, ø d ; TLF, cit. Gatin, 1924 ; R et PR[82] (s.v. laiteron), ø d.
1817 - Nouv. dict. d'hist. nat., XVII, 236 (Deterville) - R. L. rom., 45, 252.
1822 - Dict. des sciences nat., XXV, 145 - R. L. rom., 45, 252.
1842 - «Lait d'âne (bot.), Nom vulgaire du Laiteron.» Complément Acad.
lait de couleuvre loc. nom. m. BOT.  "euphorbe" - FEW (5, 113a), GLLF, TLF, 1845, Besch. ; L, DG, ø d.
1817 - Nouv. dict. d'hist. nat., XVII, 236 (Deterville) - R. L. rom., 45, 252.
1822 - Dict. des sciences nat., XXV, 145 - R. L. rom., 45, 252.
1842 - «Lait de couleuvre, Nom vulgaire du Réveille-matin.» Complément Acad.
lait doré loc. nom. m. MYCOL.  "champignon" - FEW (5, 113b), 1829, Boiste ; L, DG, ø d ; absent TLF.
• champignon à lait doré
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1775 - «Ce sont ces champignons qui croissent sur couche, dont on fait usage dans les ragoûts [...] M. Haller dit qu'il y a d'autres espèces aussi délicates que ce champignon. Tel est le laferas jaune, ou l'oronge, la chanterelle, le champignon à lait doré Valmont de BomareDict. raisonné univ. d'hist. nat. , (s.v. champignon) - TGLF
lait doré loc. nom. m. MYCOL.  "champignon" - FEW (5, 113b), 1829, Boiste ; L, DG, ø d ; absent TLF.
1793 - J.-J. PauletTraité des champignons, II, 171 (Paris) - R. L. rom., 45, 453.
1817 - «LAIT-DORE ou LAITEUX BRIQUETE. Champignon fort voisin de l'agaricus deliciosus de Linnoeus [...]» Nouv. dict. d'hist. nat. (Deterville) - TGLF
manger (ne plus - de soupe) loc. verb. non conv. SANTÉ "être mort" - ø t. lex. réf. ; absent TLF. - de pain : BEI, mil.17e
v. 1714 - «Ventrebleu, garde-t-en bien, me dit Nibal, si tu dis avoir un Pere Officier, tu ne mangeras plus de soupe ; car il croira que tu viens de la part de son fils, & il te fera pour toujours fermer la machoire.» MarivauxLe Télémaque travesti, 108 (Droz) - P.E.
pain au lait (petit -) loc. nom. m. BOULANG. - ø t. lex. réf. ; absent TLF. pain au lait : TLF, GR[85], ø d
1806 - «On trouvera chez cette intéressante veuve non-seulement du pain de table de la meilleure qualité, mais aussi tous les pains de fantaisie, tels que couronnes dorées, petits pains au lait, petits pains au beurre [...]» Journ. des gourmands et des belles, IV, 224 - P.E.
popu (soupe -) loc. nom. f. abrév.  de soupe populairenon conv.  SOCIOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF, GR[92].
1981 - «C'est bon la soupe popu hein Prince des Loukoums. On y revient, à la gamelle.» HanskaJ'arrête pas de t'aimer, 26 (Balland) - K.G.
riz au lait loc. nom. m. CUIS. "entremets au riz, avec du lait et du sucre" - TLF, cit. Malraux, 1937 ; DHR, ø d.
1608 - «Disné : ris au laict sucré [...].» J. HéroardJourn., 1, 1406 (Fayard) - P.R.
Rumford (soupe à la -) loc. nom. f. Anthroponymesur [le Comte de] RumfordCUIS. - L, TLF, ø d ; GLLF, 1876, Lar. soupe Rumford : TLF, cit. Fourier, 1830.
1800 - «[...] les prodiges d'économie des soupes à la Rumford, dont chaque portion journalière revient à 25 centimes [...]» L'Antidote, numéro 118, 28 nivôse an 8, 3a - P.E.
1829 - «RUMFORD (soupe à la -), s.f. soupe de légumes pour les pauvres.» BoisteDict.aussi dans Complément Acad., 1842 - TGLF
soupe n.f. arg.  ARG. SPORTS  GLACIOL.  NIVOL.  "neige saturée d'eau" - RSp., GR[85], 1939, Gredig ; E, GLLF, 1951.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1926 - «Ceci offre l'avantage de descendre sur une neige encore excellente car elle formera l'après-midi une exécrable 'soupe', et ne redeviendra agréable pour le ski qu'au déclin du soleil, pour un temps assez court d'ailleurs si la nuit s'annonce froide.» La Montagne, numéro 196, nov., 297 - C.T.
*1938 - «Là, comme ailleurs, les plus belles pistes sont au nord, la neige ayant une fâcheuse tendance, sur les versants sud, surtout au-dessous de 2.000 mètres, à passer sans transition de la consistance de la glace à la consistance... de la 'soupe'.» La Montagne, oct.-nov., numéro 301, 250 - C.T.
soupe (tremper une - à qqn) loc. verb. non conv. ACT. OBJET "battre qqn" - GLLF, GR[85], DArg., TLF (cit.), 1846, Balzac ; FEW (17, 285a), BEI, 1867, Delv. ; L, ø d.
1832 - «AMELIE. Oui, j'y vois une figure qui me déplaît. REMY. Laquelle ? que je la casse ! [...] AMELIE. Il ment... c'est... REMY. C'est... (Amélie lui parle tout bas.) Ah ben ! excusez, j' vas lui tremper une drôle de soupe C. Desnoyers et AlboizeL'Ile d'amour, 11b (Magasin théâtral) - P.E.
soupe au lait (mame -) loc. nom. f. non conv.  AFFECT.  "personne qui se fâche facilement" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1781 - «FANCHON. Dame ! il dit que si. Madame SIMONNE. Et moi, je dis que non, trognon. FANCHON. Et là, là, Mame soupe au lait. Madame SIMONNE. Quien, mon fils n'aime pas les yeux au beure noir, faut que j'y mette les tiens. FANCHON. N'y venez pas, ou je vous retape.» [Guillemain]L'Enrôlement supposé, 23 (Cailleau) - P.E.
1805 - «JAVOTTE. Crais-tu, Mame tapage. JEANNETON. Tu t' fies à ma douceur ; mais si je saute par-dessus les bornes, gare au bonnet. JAVOTTE. Eh ben, monte voir un peu, mame soupe au lait, que j' fasse fondre tout ça rien qu'en soufflant dessus.» Servière et DuvalJeanneton colère, 16 (Masson) - P.E.
soupe au lait (s'emporter comme une -) loc. verb. non conv.  AFFECT.  "personne qui se fâche facilement" - FEW (17, 285b), GLLF, 1808, D'Hautel ; L, DG, TLF, ø d.
1774 - «[...] comme tu t'emportes donc, c'est comme une soupe au lait La Joie des Halles, 1 (Impr. de D'Houry) - P.E.
soupe au lait (s'élever comme une -) loc. verb. non conv.  AFFECT.  "personne qui se fâche facilement" - FEW (17, 285b ; faire élever -), v. 1760 ; GLLF, av. 1765, Caylus ; L (faire élever -), TLF (n.m.), cit. Caylus ; Lex.[75], ø d.
1760-63 - «LA MERE CHAPLU. C'est vrai all's'eleve tout d'un coup de d'même qu'une soupe au lait. Et ne te souviens tu pas de c' que te disoit ta peauvre tante Saumon qu'une femme, au lieur de s' facher avoit toujours plus d'acquet d' prendre les choses en douceur [...]» Beaumarchais, Les Députés de la Halle et du Gros-Caillou, in BeaumarchaisParades, 113 (S.E.D.E.S.) - P.E.
soupe aux cerises loc. nom. f. CUIS. "entremets à bases de guignes" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1805 - «On prépare avec des guignes, du beurre, du sucre et des dés de mie de pain grillée, un plat d'entremets encore peu connu à Paris [...]. Cet entremets porte le nom de Soupe aux cerises, quoiqu'il ne se fasse jamais qu'avec des guignes [...]. A l'exception de cette préparation, originaire de Plombières, les guignes ne se mangent jamais que crues.» Almanach des gourmands, 3, 7-28 - P.R.
soupe à l'hysope (manger de la -) loc. verb. WW"fig." - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1612 - «Et quoy M.G. l'assemblee de Saumur a-elle fait comme la compagnie de Monsieur de Monpensier, s'en est-elle allee en fumee, qui dict-on qui a gasté le potage. Nous fera-elle manger de la souppe à l'hysoppe. Ne fera-elle point taster de la vache à Collas ?» Le Voy. de Me Guillaume en l'autre monde vers Henry le Grand, 54-55 (Paris) - P.E.
1622 - «[...] je vais visiter ma bonne amye, qui me fait manger de la soupe à l'hissope [...] et au bout de la carrière mon paillard escu, avec le : Jusqu'au revoir, Mathurine.» Les Essais de Mathurine, in Les Caquets de l'accouchée, 262 (Jannet) - P.E.
soupe économique loc. nom. f. LÉGISL. SOC.  "institution charitable" - L, cit. Ch. G. Etienne [1810] ; GLLF, 1845, Besch.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1800 - «SOUSCRIPTION, pour former des Etablissements de Soupes économiques dans Paris [...]» Petites affiches de Paris, numéro 271, 1er jour complémentaire an 8, 4458 - P.E.
*1801 - «Il y a dans ce moment en activité six fourneaux de soupes économiques, dont chacune distribue 300 rations par jour. Depuis leur établissement, ils ont déjà fourni 80 mille soupes dans Paris.» Le Citoyen fr., numéro 454, 23 pluviôse an 9, 3a - P.E.
*1802-03 - «Dès l'an VIII, une Société de souscripteurs a fondé deux établissements de soupes économiques à Genève [...] on n'a point r'ouvert l'établissement en l'an X, parce qu'on s'est aperçu qu'il attirait dans Genève un grand nombre de mendians des communes voisines.» Bull. de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale, numéro 5, nivôse an 11, 98 - P.E.
sucer qqch. avec le lait loc. verb. INTELL. "fig. : être imprégné dès son plus jeune âge d'une idée, d'une croyance, d'une opinion" - TLF, 1624-28, Hardy ; FEW (12, 388b), GLLF, DHR, 1640, Corn. ; DEL, 17e.
• sucer qqch. avec la mamelle
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1574 - «Car comme ainsi soit qu'il ait esté nourry, et bien instruit en l'Eglise de Dieu des son enfance, et qu'il ait succé sa parole avec la mammelle [...].» J. de Léry, in G. NakamAu lendemain de la Saint-Barthélémy, 223 (Anthropos, 1975) - P.E.
tire-lait n.m. PHARM. - TLF, 1844, Dorvault ; PR[72], 1924 ; FEW (6/I, 415a), 1933, Lar. ; ND2, 20e.
*1878 - «Pendant deux mois, matin et soir, la mamelle gauche était soumise à des succions au moyen du tire-lait de Mathieu.»Journ. de méd. et de chir. pratiques, XLIX, 27 - C.H.
tire-lait n.m. PHARM. - DDL 8, 1878 ; PR[73], 1924 ; FEW (6/I, 415a), 1933, Lar. ; ND3, 20e.
Corr. et compl.TLF (mêmes réf., 1844)
1850 - «Tire-lait ou biberette... 6 fr.» DorvaultL'Officine, 912 (Labé) - P.E.
vache à lait loc. nom. f. plais.  MÉD.  "maladie vénérienne" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1657-59 - «Cette le Noble n'estoit point soigneuse. Elle distribua une grande quantité de vaches à laict Tallemant des RéauxHistoriettes, I, 213 (Gallimard, 1960) - F.N.
vache à lait loc. nom. f. ARGENT "fig. : source de profit" - Gc, FEW (5, 110b), 1551 ; GLLF, mil.16e ; TLF, 1606, Du Villars ; BEI, 1624 ; L, cit. Mol. ; GR[85], DArg., 17e.
• vache au lait
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1596 - «[...] vient a craindre que desormais le monde ne sera plus grüe, pour courir tant apres a se laisser traire la vache-au-laict de leurs bourses [...]» R. MortierLe "Hochepot ou Salmigondi des folz", 118 (Bruxelles, Palais des Académies) - P.E.