Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas de fête" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1860 - «SNACK. Mot anglais qui signifie MANGER un morceau, et nous disons aujourd'hui faire donner un snack, au lieu de donner un REPAS ou un REGAL.» J.-F. GingrasRecueil des expressions vicieuses et des anglicismes les plus fréquents (Québec, E.R. Fréchette) - TLFQ
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas de fête" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
• snaque
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1863 - «Puis ouvrant la porte de la chambre où l'on s'amusait : Ah ! ça, vous autres là, on va aller faire baptiser l'enfant... Toi, Baptiste, tu seras compère et tu peux choisir Madeleine pour ta commère. Allons, vous autres les femmes préparez le petit pour le compérage. [...] On finira le snaque, quand on sera de retour !» J.-Ch. Taché, "Forestiers et voyageurs", in Les Soirées canadiennes, vol. 3, 65 (Québec, Rousseau et Frères éditeurs) - TLFQ
snack n.m. rég.  Québec US. ALIM. "repas rapide" - GR[85], cit. R. Ducharme, 1973 ; absent TLF.
1952 - «Snack pour banquet, festin, diner [sic], grand repas (de famille), repas léger, collation, casse-croûte.» R. DenisL'anglicisme dans le parler franco-canadien de la province de Québec, 144 (Paris) - TLFQ