Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
anti-slave adj. ETHN. "contraire à l'esprit slave" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1881 - «[...] les patriotes les plus hardis n'hésitent pas à déclarer [...] : le Catholicisme romain est par essence anti-slave et il doit succomber. [...] Le Catholicisme peut être anti-slave, mais dans la mesure où il était anti-allemand ; on ne se figure guère la lutte contre lui que comme une lutte de principe contre l'obscurantisme clérical [...].» E. Denis, trad. : A.N. Pypine et V.D. SpasovicHist. des littératures slaves, 39 et 40 (Leroux) - J.S.
anti-slave adj. HIST.  POLIT. "hostile aux Slaves" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1843 - «Les efforts combinés des tribus serbes et bulgares seront pour elles [les deux races, chkipetare et serbe] le seul moyen de contraindre à la paix cette portion des Chkipetars, qu'on pourrait nommer anti-slaves : c'est en face de ces ennemis que l'union des deux peuples slaves est facile.» C. Robert, "Le monde gréco-slave", in R. des deux mondes, 3, 286 - J.S.
1948 - «Mais le revirement antirévolutionnaire de Vienne, la répression, [...] enfin l'instauration du régime absolutiste et anti-slave de Bach marquèrent la fin de cette période.» G. Aucouturier, trad. : E. BenèsOù vont les Slaves ?, 56 (éd. de Notre temps) - J.S.
austro-slave adj. HIST.  POLIT.  RELAT. INTERN. "qui concerne l'Autriche et les pays slaves" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1948 - «L'Empire [danubien] devait recevoir un nom nouveau (on proposait : Union austro-slave), et la dynastie des Habsbourg devait subsister.» G. Aucouturier, trad. : E. BenèsOù vont les Slaves ?, 52 (éd. de Notre temps) - J.S.
balto-slave n.m. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1905 - «Quelques caractéristiques du balto-slave : [...] 2) Simplification des consonnes géminées entre voyelles [...]» J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout, trad. : K. BrugmannAbrégé de grammaire comparée, 18 (Klincksieck) - J.S.
judéo-slave adj. GÉOPOLIT. - absent TLF.
Add.DDL :
*1930 - «Il n'est pas étonnant que cette conception [...] soit adoptée d'enthousiasme par une forte majorité d'étrangers, scandinaves, germains ou judéo-slaves C. MauclairLes Métèques contre l'art fr., 59 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
judéo-slave adj. GÉOPOLIT. - DDL 17, 1930 [repris in GR] ; absent TLF.
1924 - «Mais qu'est-ce que l'esprit hébraïque ? Je le reconnais mieux chez un vieux Sonnenfeld, chez un vieux rabbin des Carpathes, que chez ces nouveaux Juifs qui apportent avec eux je ne sais quelle âme judéo-slave, bavarde, prétentieuse, agitée, incapable de saisir la réalité telle qu'elle est.» J. et J. TharaudL'An prochain à Jérusalem, 297-8 (Plon) - TGLF
lithuano-slave adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1864 - «Nous aurons ainsi, pour ne citer que les principales, le rameau gréco-latin, qui se divise ensuite dans ses deux branches bien connues ; le rameau celtique, dont l'armoricain, le kymri, l'irlandais sont avec le gaulois, malheureusement bien effacé, les dérivés les plus notables ; le rameau germanique, d'où l'ancien gothique et le scandinave sont sortis ; enfin le rameau lithuano-slave. [...] Une ligne droite, tirée dans la direction de l'ouest lointain, désignera la migration celte, celle qui ira le plus loin vers l'occident et ne s'arrêtera que devant l'Atlantique. Entre celle-ci et les deux premières se dessinera l'essaim gréco-latin ; au-dessus de la ligne celtique, remontant vers le nord, il faut tracer la ligne germano-scandinave, plus haut encore la ligne lithuano-slave. L'éventail est complet.» A. Réville, in R. des deux mondes, t.49, 1er févr., 698 et 701 - M.C.
normano-slave adj. ETHN. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
av. 1855 - «Ainsi finit la vieille Russie, la Russie normano-slave. Les boyards qui représentaient l'ancienne noblesse ont trouvé dans le prince Kourbski leur dernier représentant [...] Ce tzar [Ivan IV] n'était pas le seul fléau de la malheureuse Russie [...]» A. MickiewiczHist. populaire de Pologne, 147-8 (Hetzel, 1867)éd. posthume, par L. Mirkiewicz - J.S.
serbo-slave adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1858 - «Tel est, par exemple, le manuscrit qui appartient à M. Vouk Karadjitch, et que malheureusement le célèbre chansonnier serbe n'a pas fait entrer dans ses Exemples de la langue serbo-slave (Vienne, 1856), à cause de la difficulté que présente la lecture du texte.» Le P. MartinofLes Manuscrits slaves de la Bibliothèque impériale de Paris, 70 (Julien, Lanier, Cosnard & Cie) - J.S.
Slave n.m. N. PEUPLE - PR[72], 1765 ; ND2, 1842 ; L, ø d.
• Sclave
 - TLF, 1573 [d'apr. DDL 26].
*17e - «Ces Sclaves étoient autrefois venus de Scandinavie fondre sur l'Illyrie. Ce mot Sclave ou plûtôt Slave en leur langue comme ils l'écrivent, signifie illustre[Ménage]Menagiana, ou Bons mots, rencontres agréables [...] de M. Ménage, vol. 2, 356 (3e éd., Amsterdam, P. de Coup, 1713) - J.S.
Slave n.m. N. PEUPLE - PR[72], 1765 ; ND2, 1842 ; L, ø dSclave : TLF, 1573 [d'apr. DDL 26]
17e - «Ces Sclaves étoient autrefois venus de Scandinavie fondre sur l'Illyrie. Ce mot Sclave ou plûtôt Slave en leur langue comme ils l'écrivent, signifie illustre[Ménage]Menagiana, ou Bons mots, rencontres agréables [...] de M. Ménage, vol. 2, 356 (3e éd., Amsterdam, P. de Coup, 1713) - J.S.
Slave n.m. N. PEUPLE - DDL 7, PR[82], 1713, Ménage ; GLLF, Lex.[79], 1765 ; TLF, cit. Goncourt, 1858 ; R, cit. Goncourt, 1885.
• Sclave
 - TLF, 1573 (même texte) ; DDL 7, 1713, Ménage.
1573 - «[...] les Hongres et Sclaues [...]» F. Bauduin, trad. : J. Herburt de FulstinHist. des roys et princes de Poloigne, feuille G (L'Huilier) - J.S.
Slave n.m. N. PEUPLE - DDL 7, GR[85], 1713, Ménage ; GLLF, Lex.[79], 1765 ; TLF, cit. Goncourt, 1858. Sclave : DDL 26, TLF, 1573 ; GR[85], 17e
1575 - F. de BelleforestLa Cosmographie universelle, II, 399 (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
Slave n.m. N. PEUPLE - DDL 7, 1713 [repris in GR[85], TLF (adj.)] ; GLLF, 1765 ; TLF, cit. Goncourt, 1858 ; L, ø d Sclaue : DDL 26, 1573 [repris in TLF]
• esclave
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
14e - «Rucie est une grant terre qui accorde en langage avec les bohemes et les esclaves B. GlanvilleLe Propriétaire des choses, ch. 131 (Rouen, 1507) - J.S.
sud-slave adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1929 - «Dans les parlers sud-slaves et dans le tchécoslovaque, la fonction de porteur de la longueur et de l'intonation est monopolisée en faveur de l'un des éléments de la diphtongue avec liquide.» R. Jakobson, Remarques sur l'évolution phonologique du russe, in TCLP, vol. 2, 24 (Prague) - J.S.
Tchekho-Slave n.m. N. PEUPLE 
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
av. 1851 - «Des trois fractions du peuple tchekho-slave la plus ancienne est celle des slovaks [...] Les Tchekho-Slaves sont en Bohême au-delà de 3 millions ; en Moravie et Silésie, 1.400.000 ; en Slovakie, près de 3 millions [...]» C. RobertLe Monde slave, vol. 1, 68 (Passard) - J.S.
tchekho-slave adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
• tchéco-slave
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1898 - In titre : Grammaire tchèque par Henri Hantich, chargé de cours à l'Académie de Commerce tchéco-slave de Prague [...] Avec préface de Louis Leger [...] Paris, Leroux, in-8, [2].VIII.254 p. et passim. - J.S.