| ![]() ![]() ![]() ![]()
lied n.m. d'apr. all. MUS. - TLF, 1833, Weckerlin [d'apr. DDL 12] ; BW5, 1845 ; Ls, 1877, R. deux mondes ; FEW (16, 464b), 1873, Lar.
Compl.PR[73], ND3, GLLF (1841)
*1841 - «J'entendais retentir dans l'air l'antique et sauvage refrain du lied danois : - 'Vonved, prends garde à toi, Vonved !' - » H. Blaze, Vinetti, Conte bleu, in R. des deux mondes, 4e série, 84 - A.R.-J.De.
*1841 - «L'auteur des plus charmants lieder qu'on ait écrits depuis Schubert en Allemagne, M. Dessauer.» R. musicale, in R. des deux mondes, 4e série, 945 - A.R.-J.De.
lied n.m. d'apr. all. MUS. - GLLF, DDL 9, ND3, PR[73], 1841 ; BW5, 1845, Brizeux ; FEW (16, 464b), 1873, Lar. ; Ls, 1877 lieder : FEW, 1845, Th. Gautier
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1833 - «8 Lied (chanson allemande) à trois voix, par Samuel Scheidt [...]» Programme de concert, in J.-B. Weckerlin, Musiciana, 61 (Garnier) - P.E.
|