Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
adresse au peuple français loc. nom. f. HIST. RÉVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1792 - «[...] il serait fait une adresse au peuple français [...]» Journ. des débats, 10 déc., 2, in Frey, 65 - LTP
1795 - «Adresse au peuple français ou à la nation : C'est une lettre adressée par la Convention nationale à la Nation, qu'elle représente, pour diriger son Esprit public et son opinion dans une affaire d'une importance majeure et pour l'instruire de ses véritables intérêts ou du parti à embrasser dans une crise publique. Ces adresses ci-devant nulles sont aujourd'hui fréquentes.» SnetlageNouv. dict. fr. (Gottingue) - LTP
anglo-français adj. GÉOPOLIT. "qui est à la fois anglais et français" - TLF, GR[85], ø d.
• anglofrançais
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1776 - «Monsieur Le comte, J'ai l'honneur de vous adresser le Propriétaire de la feuille anglofrançaise nomée Courrier de l'Europe P.-A. de BeaumarchaisCorrespondance, II, 252 (Nizet, 1969) - P.E.
antifrançais, anti-français adj. HIST. RÉVOL. - TLF, 1815, B. Constant ; Mat. I, GLLF, 1839, Balzac.
• anti-français
 
1790 - «[...] ces escamoteurs évangéliques, ou plutôt [...] ces fourbes anti-chrétiens, anti-patriotes, anti-français [...]» Jean Bart, n° 19, 4-5 - P.E.
1815 - «Cruellement mutilés par la censure, quotidiennement dénoncés par des journaux anti-français, nous avons été quelque temps obligés de céder à la force des circonstances, et d'être momentanément les serviles copistes du Moniteur [...]» Le Nain jaune, n° XXI, 25 mars, 469 - P.E.
Austro-Français n.m. N. PEUPLE "Français des Iles australes" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1781 - «On pourait peut-être reprocher au Héros fondateur des Austro-Français qu'il a permis la pluralité des femmes, et certains arrangemens qui ne sont pas dans nos moeurs...» Restif de La BretonneLa Découverte australe par un homme volant, 1er vol., 15 (Slatkine, 1979) - J.Hé.
Canadien-français, Canadien français loc. nom. m. LING.  N. PEUPLE "personne de langue maternelle française, qui habite le Canada ou en est originaire" - GR[85], cit. Siegfried, 1937 ; TLF, ø d.
• Français canadien
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1688 - «[...] les trois Compagnies de nos François Canadiens se battirent tantôt à la Françoise & tantôt à la Sauvage [...].» J.-B. de Saint-VallierEstat present de l'Eglise et de la colonie françoise dans la Nouvelle France, 257-8 (Paris, Robert Pepie) - TLFQ
Canadien-français, Canadien français loc. nom. m. LING.  N. PEUPLE "personne de langue maternelle française, qui habite le Canada ou en est originaire" - GR[85], cit. Siegfried, 1937 ; TLF, ø d.
1695 - «[...] quelques Canadiens françois et des soldats qui estoient avec nous, prirent la peine de me traisner, tantost sur la glace, et tantost sur les neiges [...].» J. de Lamberville, in The Jesuit Relations, vol. 64, 252 (ed. R. Gold Thwaites, Cleveland, Burrows Brother Co., 1896-1901) - TLFQ
cramponnage style français loc. nom. m. ALP. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1967 - «C'est, de plus, la clé du cramponnage 'style français'. Cette méthode de cramponnage, une fois assimilée, permet l'introduction de tout autre mouvement et l'application, en escalade directe, d'éléments techniques favorables avec des positions plus ou moins divergentes des crampons. Cette technique de progression, facile, relativement, est couramment employée dans les courses de grand style, dans les couloirs très étroits ; pour surmonter des passages suivant la pente maximum ; et pour beaucoup de débutants dans les descentes faciles, lorsque l'audace leur manque pour réaliser une descente face à l'aval.» La Montagne et alpinisme, numéro 62, avr., 48 - C.T.
cuisine (français de -) loc. nom. m. péjor. EXPRESS. "fig." - TLF, cit. Gyp, 1891.
1806 - «[...] vous penserez peut-être que ces sortes de sujets, loin d'amener des réflexions piquantes et des traits malins et spirituels, nous exposeront souvent à nous exprimer en français de cuisine [...]» Journ. des gourmands et des belles, I, 10 - P.E.
franco-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1968 - «Mais rien, dans l'attitude du plus illustre citroéniste de France [le général de Gaulle], n'a permis de lever le suspense que le gouvernement a fait durer, tiraillé entre les accordailles franco-italiennes et ce qui, en huit jours, est devenu le contre-projet 'franco-français'. Les dirigeants de Peugeot et de Renault ont, en effet, averti les pouvoirs publics qu'ils étaient prêts à envisager avec Michelin toutes les formules permettant de faire 'redémarrer' Citroën.» R. Franc, in L'Express, 7 oct., 64 - AFC
1970 - «Encore s'agissait-il en l'occurrence d'un accord 'franco-français' [entre la Régie Renault et Peugeot], alors que, dans le cas présent, il s'agit d'une association franco-européenne.» J. Mornand, in Le Nouv. Observateur, 25 oct., 30 - AFC
1975 - «[...] la France, la France seule, reste responsable de l'application de l'arrêté du 3 mai 1958 prévoyant 'l'indemnisation des dommages causés aux biens à l'occasion des événements d'Algérie'. Le contentieux reste donc sur ce point 'franco-français'.» L. Palacio, in Le Monde, 9 avr., 4 - AFC
1984 - «De son côté, un catholique intégriste affilie le 'génocide franco-français (sic !) de l'ouest catholique au Goulag soviétique' !» La Quinzaine littéraire, n° 422, 1er août, 16 - K.G.
1986 - «Furet prétend qu'il faut dépassionner l'histoire de la Révolution française, le génocide franco-français, le goulag français [...]» La Quinzaine littéraire, n° 459, 16 mars, 7 - K.G.
1986 - «[...] la guerre de Vendée fournit un sujet à une production répétitive, sous l'enseigne flamboyante mais scandaleusement approximative du génocide franco-français. [...] Un propriétaire privé ne consacrerait pas autant de moyens que nous à de la fiction franco-française : s'engagerait-elle [sic] dans une série comme 'Maupassant' ? J'en doute.» Le Nouv. Observateur , 16 mai, 63 et 23 mai, 27 - K.G.
Français n.m. 
• fransouze
  d'apr. all. non conv. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1977 - «[...] il y a plusieurs [...] feldgendarmes. Derrière les jeunes, minces, fringants à mitraillette Haydi ! Haydo ! [...] je surveille les chanteurs bavarois, wurtembourgeois [...] Ils semblent heureux de vivre et d'avoir aussi bien kapouté les fransouzes A. BoudardLes Combattants du petit bonheur, 67 (La Table Ronde) - K.G.
français (ancien -) loc. nom. m. LING. - TLF, cit. Gourmont, 1899 ; DHR, ø d.
1671 - «Je ne nie pas, répondit Eugene, que nostre langue n'ait beaucoup changé depuis sa naissance. J'avouë mesme que l'ancien François a peu de rapport avec le François moderne, sinon en un point essentiel, à quoy vous n'avez peut-estre pas pris garde : c'est que le langage de nos ancestres, a beaucoup de la naïveté du nostre [...]» [D. Bouhours]Les Entretiens d'Ariste et d'Eugène, 150 (Mabre-Cramoisy) - P.E.
Français libres loc. nom. m. HIST. RÉVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1790 - «Les Français libres auront-ils jamais des motifs assez puissants [...] pour attaquer irruptivement leurs voisins hors de leurs limites ?» Carra, août-sept., in AulardLa Société des Jacobins, I, 242 (Jouaust) - LTP
français moderne loc. nom. m. LING. - TLF, DHR, ø d.
1671 - «Je ne nie pas, répondit Eugene, que nostre langue n'ait beaucoup changé depuis sa naissance. J'avouë mesme que l'ancien François a peu de rapport avec le François moderne, sinon en un point essentiel, à quoy vous n'avez peut-estre pas pris garde : c'est que le langage de nos ancestres, a beaucoup de la naïveté du nostre [...]» [D. Bouhours]Les Entretiens d'Ariste et d'Eugène, 150 (Mabre-Cramoisy) - P.E.
français-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1923 - «Dans ce Théâtre-Babel des Champs-Elysées [...] les Suédois nous ont offert un ballet nègre, conçu par un musicien juif-français, un poète suisse-francais et un peintre français-français et un ballet américain, imaginé par des Américains qui vivent à Paris.» Drieu La Rochelle, in NRF, n° 123, 1er déc., 729 - P.E.
Français-type n.m. SOCIOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1903 - «[...] la juste proportion des traits d'un visage régulier et dénué de caractère, cela suffit-il à dénoncer en lui le Français-type, sans grandes qualités, sans grands défauts ?» ColetteClaudine s'en va, 112 (Livre de poche, 1960) - A.Ré.
germanico-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «Je suis en grande dispute avec mon ami Gaston Paris. Il veut m'intéresser à une société germanico-française. Voilà ce que je lui réponds le 2 décembre : 'On y verra, dans votre société germanico-française, des Büchner, mais les Büchner et l'Allemagne, pas trop n'en faut' [...]» Mme Adam [J. Lamber]Mes Premières armes littéraires et politiques, 458 (4e éd., Lemerre) - J.C.
germano-américano-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1929 - « 'Thérèse Raquin' Un film germano-américano-français [...]» L. MoussinacPanoramique du cinéma, 82 (Au Sans Pareil) - P.E.
germano-bénéluxo-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1951 - «[...] personne ne pense sérieusement que les armées germano-bénéluxo-françaises, même avec l'appoint des glorieuses phalanges de Franco, seraient capables, en cas de conflit, d'arrêter les troupes russes.» J. Cohen, in Consciences algériennes, n° 2, 22 - P.E.
italo-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1901 - «De Turin à Modane, frontière italo-française, la distance est de 94 kilomètres [...]» R. mensuelle Touring-Club de France, oct., 434b - G.S.
judéo-capitaliste adj. SOCIOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1925 - «[...] toute l'évolution judéo-capitaliste des temps modernes [...]» A. Thibaudet, in NRF, numéro 140, mai, 921 - P.E.
1940 - Paris-Soir, 21 juill. - Riederer
judéo-chrétien n.m. RELIG. - L, GLLF, TLF, 1867 ; Lex.[79], ø d.
1861 - «[...] on a dû recourir à une critique toute différente pour expliquer les Actes des Apôtres, calculée dans un but de réconciliation entre les pauliniens et les judéo-chrétiens Proudhon, let. à M. Bergmann, 23 avr., in ProudhonEcrits sur la religion, 232 (Rivière, 1959) - J.S.
judéo-cinématographique adj. CIN. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1939 - «Voici un Allemand du type judéo-cinématographique, venu en France pour tourner Molière, Renan et Courteline...» L.-P. FargueLe Piéton de Paris, 146 (Gallimard, 1950) - TGLF
Judéo-Comtadin n.m. GÉOPOLIT. "Juif du Comtat Venaissin" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1927 - «[...] tous les Judéo-Comtadins, si profondément enracinés dans le terroir français et cependant si profondément juifs.» B. Crémieux, in NRF, numéro 164, mai, 693 - P.E.
judéo-germanisme n.m. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1930 - «[...] il [M. Uhde] tient, avec mille compliments, la France picturale pour fichue si elle ne se régénère pas par le judéo-germanisme. [...] Non seulement le judéo-germanisme a accaparé le marché, mais il entend conquérir l'âme. [...] ce mirifique judéo-germanisme, renouvelé des Grecs comme le jeu de l'oie. [...] les théoriciens du judéo-germanisme pictural [...]» C. MauclairLes Métèques contre l'art fr. , 103 et 104 et 109 et 126 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
judéo-iranien adj. PHILOS. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1947 - «A.-J. Toynbee met en lumière l'opposition entre la conception gréco-hindoue du devenir cyclique et la notion du progrès d'origine judéo-iranienne Paru, numéro 34, sept., 110 - P.E.
judéo-latin adj. SOCIOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1939 - «Maintenant, cette ignominie, il [Costals] l'aimait : 'C'est ma matière.' Le gorille latin, l'ouistiti parisien, la pétroleuse à teint de limande, le sans-culotte à la bouche cloaqueuse et à la voix de fille, tous ces gens gris tendus vers le mal faire - tromper, voler, b..., resquiller, se défiler, - tout ce débraillé judéo-latin (extérieur) qui horrifie et fascine le décent Nordique, parce qu'il témoigne du débraillé intérieur et promet qu'ici tout est possible [...]» Montherlant, Les Lépreuses, in MontherlantRomans, 1507 (Gallimard, 1962) - TGLF
judéo-liturgique adj. RELIG. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1939 - «Non, on ne peut pas dire qu'il [Costals] songe à faire une carrière dans le romanesque catholico-hansénien, comme d'autres dans l'effusion judéo-liturgique ou dans le pédérasthomisme.» Montherlant, Les Lépreuses, in MontherlantRomans, 1489 (Gallimard, 1962) - TGLF
judéo-marxiste adj. POLIT. - TLF, cit. Delperrie de Bayac, 1969 ; GR[85], ø d.
1936 - «[...] le chef des S.S. de Fribourg, Barenwinkel le tueur, parle. [...] - Notre Führer nous a appris à aimer nos frères allemands, qu'ils se trouvent sur notre sol ou sur les terres étrangères du Tyrol, de l'Alsace ou de la lointaine Volga. Mais cet amour implique que nous sachions nous préserver des races qu'un internationalisme utopique judéo-marxiste ...» P. Montech, in Commune, numéro 32, avr., 973 - P.E.
judéo-maçonnerie n.f. FR.-M. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1937 - «C'est par la méthode de la philosophie et de la critique historiques que nous sommes venus à l'idée de la judéo-maçonnerie, seule raison du communisme tel qu'il se déploie dans le monde. [...] Soyez tranquilles, on ne les inquiétera pas [les communistes], car ils sont la garde du corps de la judéo-maçonnerie A. BluteFace au Front populaire , numéro 2, févr., 22 et 63 (Ed. des oeuvres lat.) - G.S.
judéo-maçonnique adj. FR.-M. - absent TLF.
Add.DDL
*1937 - «[...] il [Victor Serge] rejette simplement, en termes péremptoires, l'idée du complot et du soutien judéo-maçonniques A. BluteFace au Front populaire, numéro 2, févr., 21 (Ed. des oeuvres lat.) - G.S.
judéo-maçonnique adj. FR.-M. - DDL 17, 1937 ; TLF, cit. Procès Pétain, 1945.
Add.DDL
*1936 - «Complétons les informations de nos brillants échotiers 'parisiens et littéraires'. La Pasionaria ne s'appelle pas Dolorès Ibarruri, mais Gretchen Ivanovna. Elle est d'origine judéo-maçonnique par son père et germano-bolchévique par sa mère. Elle ne se contente pas de dévorer les moines tout crus, mais elle coupe les mains aux petits enfants, ne mange plus que du pain KK et est dès aujourd'hui à cinq étapes de Berlin.» Commune, numéro 38, oct., 248 - P.E.
judéo-maçonnique adj. FR.-M. - DDL 20, 1936, Commune n.m. : TLF, 1939, d'ap. Procès Pétain (1945)
Add.DDL :
*1923 - «Toutes ces réunions [spirites] constituent de véritables antichambres d'influences judéo-maçonniques. Sous prétexte de théosophie, en se croyant encore orthodoxes, ils réconcilient Bouddha et Mahomet avec l'Evangile.» M. D'HerbignyLa Tyrannie soviétique et le malheur russe, 29 (Ed. Spes) - J.S.
judéo-maçonnique adj. FR.-M. - DDL 26, 1923, M. d'Herbigny ; GR[85], 1930 ; TLF, ø d.
1896 - In titre : A. TilloyLe Péril judéo-maçonnique, le mal, le remède (Concours de la libre parole, nov.) (Libr. antisémite, 1897) - J.Hé.
1909 - «Il est un [fait] qui [...] porte en lui l'indication du procédé de lutte vraiment adéquat aux circonstances. C'est celui-ci : le Pouvoir occulte judéo-maçonnique a basé sa domination sur un état d'esprit qu'il a commencé à établir. [...] Quel que soit le gouvernement rêvé par nous en raison du côté de l'opposition où nous nous tenons, nous pouvons être assurés que ce gouvernement ne pourrait durer s'il ne prenait sur lui d'interdire la Franc-Maçonnerie en France et de retirer les droits de citoyens aux Juifs [...]. Et c'est pourquoi le vrai plan de bataille pour les Français contre la nation juive et contre la Franc-Maçonnerie consiste à créer tout d'abord un état d'esprit basé sur la connaissance complète de la question judéo-maçonnique Copin-AlbancelliLa Conjuration juive contre le monde chrétien, 495 et 519 (3e éd., Paris-Lyon, Ville) - J.Hé.
judéo-polonais adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1930 - «[...] on a vu [...] un peintre judéo-polonais naturalisé, qui n'en a guère, venir affirmer en justice [...] qu'il [Ramond] conservait l'unanime sympathie des Montparnos.» C. MauclairLes Métèques contre l'art fr., 166 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
judéo-slave adj. GÉOPOLIT. - absent TLF.
Add.DDL :
*1930 - «Il n'est pas étonnant que cette conception [...] soit adoptée d'enthousiasme par une forte majorité d'étrangers, scandinaves, germains ou judéo-slaves C. MauclairLes Métèques contre l'art fr., 59 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
judéo-slave adj. GÉOPOLIT. - DDL 17, 1930 [repris in GR] ; absent TLF.
1924 - «Mais qu'est-ce que l'esprit hébraïque ? Je le reconnais mieux chez un vieux Sonnenfeld, chez un vieux rabbin des Carpathes, que chez ces nouveaux Juifs qui apportent avec eux je ne sais quelle âme judéo-slave, bavarde, prétentieuse, agitée, incapable de saisir la réalité telle qu'elle est.» J. et J. TharaudL'An prochain à Jérusalem, 297-8 (Plon) - TGLF
judéo-tchèque adj. LING. "relatif au dialecte parlé par les Juifs de Tchécoslovaquie" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1927 - «[...] le passage du g à h d'après quelques gloses judéo-tchèques [...].» A. Mazon, in R. des études slaves, t. 7, 261 - M.M.
judéo-tchèque adj. GÉOPOLIT. "qui concerne les Juifs de Tchécoslovaquie" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1933 - «Le mage Hanussen, d'origine judéo-tchèque, fut une manière de saint Jean-Baptiste.» H. GuilbeauxOù va l'Allemagne, 148 (Mignolet et Storz) - J.S.
non-français adj. DR. - absent TLF.
• non Français
 - absent TLF.
Add.DDL
*1797 - «[...] on n'avoit entendu l'occuper que des délits qui seroient commis par les gens de guerre, ou tout au plus par les individus non français, qui se seroient introduits dans les camps [...] Enfin il étoit naturel que le tribunal militaire connut de ce délit commis par un non français [...]»Le Roy, Le Roy de Roullers, Ch.-Hyp. & Ch.-Hon. Berthelot-de-Lavilleurnoy, DommangetMém. sur la compétence du Conseil de guerre permanent, pour Charles-Honorine Berthelot-de-Lavilleurnoy , 55 et 68 ; cf. 56, 66, 67, 69 et 71 - R.R.
*1797 - «[...] les troisièmes enfin seront des habitans du pays ennemi occupé par les armées de la république, ou généralement des étrangers, des non français qui se seront introduits dans les armées, dans l'intention du crime.» DommangetPlaidoyer sur la compétence du Conseil de guerre permanent, servant de réponse au second rapport du Ministre de la Justice, prononcé dans la séance du Conseil de guerre, du 27 ventôse, 17 mars, 49 - R.R.
non-français adj. DR. - DDL 13, 1797 ; absent TLF.
1790 - «ORAISON FUNEBRE OU ELOGE A LA FOUTRE Des Ministres non-Français de la Cour de France Jean Bart, numéro 87, 3 - P.E.
négro-judéo-saxon adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1932 - «Déjà notre paix hargneuse faisait dans la guerre même ses semences. On pouvait deviner ce qu'elle serait, cette hystérique rien qu'à la voir s'agiter déjà dans la taverne de l'Olympia. En bas dans la longue cave-dancing louchante aux cent glaces, elle trépignait dans la poussière et le grand désespoir en musique négro-judéo-saxonne. Britanniques et Noirs mêlés. Levantins et Russes, on en trouvait partout, fumants, braillants, mélancoliques et militaires, tout du long des sofas cramoisis.» CélineVoy. au bout de la nuit, 90 (Denoël et Steele) - TGLF
sino-français (goût -) loc. nom. m. CÉRAM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1864 - «Nous pourrions bien critiquer, dans un intérêt de vérité historique, certaines dénominations adoptées par M. de Ségange pour ses subdivisions. La tradition italienne est parfaitement indiquée, mais le goût persan nous paraît être généralement chinois [...] Nous préférerions donc l'appellation de goût sino-français pour les choses dites franco-nivernaises et pour quelques-unes de goût persan [...]» A. Jacquemart, in Gazette des beaux-arts, t.16, 1er avr., 377 - M.C.
vache espagnole (parler (le) français comme une -) loc. verb. non conv. EXPRESS. "fig." - FEW (14, 97b), GLLF, GR[85], DEL, BEI, TLF, 1640, Oudin ; L, ø d.
• parler latin comme une vache espagnol
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1627 - «J.B. [...] L'occasion est chauve, et qui ne la retient, soudain elle s'envole, et jamais ne revient. Fronte capillata est, que post occasio calva. P. Tu parles latin comme une vache Espagnol. J.B. Quand j'ay beu du vin, je parle latin.» D. MartinLes Colloques fr. et all., 96 (Strasbourg, Faculté des Lettres) - P.E.
étouffe-judéo-chrétien n.m. plais. US. ALIM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1986 - «Ces films distillent leur solide ennui, saccagent les nostalgies de ces aventures d'enfance que nous aimons tant. Ils sont interchangeables. Ils [...] font songer à ces gâteaux d'anniversaire, véritables étouffe-judéo-chrétien, trop bourrés de crème ratée. L'indigestion guette.» Le Nouv. Observateur, 4 avr., 62 - K.G.