Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
adresse au peuple français loc. nom. f. HIST. RÉVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1792 - «[...] il serait fait une adresse au peuple français [...]» Journ. des débats, 10 déc., 2, in Frey, 65 - LTP
1795 - «Adresse au peuple français ou à la nation : C'est une lettre adressée par la Convention nationale à la Nation, qu'elle représente, pour diriger son Esprit public et son opinion dans une affaire d'une importance majeure et pour l'instruire de ses véritables intérêts ou du parti à embrasser dans une crise publique. Ces adresses ci-devant nulles sont aujourd'hui fréquentes.» SnetlageNouv. dict. fr. (Gottingue) - LTP
anglo-français adj. GÉOPOLIT. "qui est à la fois anglais et français" - TLF, GR[85], ø d.
• anglofrançais
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1776 - «Monsieur Le comte, J'ai l'honneur de vous adresser le Propriétaire de la feuille anglofrançaise nomée Courrier de l'Europe P.-A. de BeaumarchaisCorrespondance, II, 252 (Nizet, 1969) - P.E.
antifrançais, anti-français adj. HIST. RÉVOL. - TLF, 1815, B. Constant ; Mat. I, GLLF, 1839, Balzac.
• anti-français
 
1790 - «[...] ces escamoteurs évangéliques, ou plutôt [...] ces fourbes anti-chrétiens, anti-patriotes, anti-français [...]» Jean Bart, n° 19, 4-5 - P.E.
1815 - «Cruellement mutilés par la censure, quotidiennement dénoncés par des journaux anti-français, nous avons été quelque temps obligés de céder à la force des circonstances, et d'être momentanément les serviles copistes du Moniteur [...]» Le Nain jaune, n° XXI, 25 mars, 469 - P.E.
Austro-Français n.m. N. PEUPLE "Français des Iles australes" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1781 - «On pourait peut-être reprocher au Héros fondateur des Austro-Français qu'il a permis la pluralité des femmes, et certains arrangemens qui ne sont pas dans nos moeurs...» Restif de La BretonneLa Découverte australe par un homme volant, 1er vol., 15 (Slatkine, 1979) - J.Hé.
Canadien-français, Canadien français loc. nom. m. LING.  N. PEUPLE "personne de langue maternelle française, qui habite le Canada ou en est originaire" - GR[85], cit. Siegfried, 1937 ; TLF, ø d.
• Français canadien
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1688 - «[...] les trois Compagnies de nos François Canadiens se battirent tantôt à la Françoise & tantôt à la Sauvage [...].» J.-B. de Saint-VallierEstat present de l'Eglise et de la colonie françoise dans la Nouvelle France, 257-8 (Paris, Robert Pepie) - TLFQ
Canadien-français, Canadien français loc. nom. m. LING.  N. PEUPLE "personne de langue maternelle française, qui habite le Canada ou en est originaire" - GR[85], cit. Siegfried, 1937 ; TLF, ø d.
1695 - «[...] quelques Canadiens françois et des soldats qui estoient avec nous, prirent la peine de me traisner, tantost sur la glace, et tantost sur les neiges [...].» J. de Lamberville, in The Jesuit Relations, vol. 64, 252 (ed. R. Gold Thwaites, Cleveland, Burrows Brother Co., 1896-1901) - TLFQ
cramponnage style français loc. nom. m. ALP. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1967 - «C'est, de plus, la clé du cramponnage 'style français'. Cette méthode de cramponnage, une fois assimilée, permet l'introduction de tout autre mouvement et l'application, en escalade directe, d'éléments techniques favorables avec des positions plus ou moins divergentes des crampons. Cette technique de progression, facile, relativement, est couramment employée dans les courses de grand style, dans les couloirs très étroits ; pour surmonter des passages suivant la pente maximum ; et pour beaucoup de débutants dans les descentes faciles, lorsque l'audace leur manque pour réaliser une descente face à l'aval.» La Montagne et alpinisme, numéro 62, avr., 48 - C.T.
cuisine (français de -) loc. nom. m. péjor. EXPRESS. "fig." - TLF, cit. Gyp, 1891.
1806 - «[...] vous penserez peut-être que ces sortes de sujets, loin d'amener des réflexions piquantes et des traits malins et spirituels, nous exposeront souvent à nous exprimer en français de cuisine [...]» Journ. des gourmands et des belles, I, 10 - P.E.
franco-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1968 - «Mais rien, dans l'attitude du plus illustre citroéniste de France [le général de Gaulle], n'a permis de lever le suspense que le gouvernement a fait durer, tiraillé entre les accordailles franco-italiennes et ce qui, en huit jours, est devenu le contre-projet 'franco-français'. Les dirigeants de Peugeot et de Renault ont, en effet, averti les pouvoirs publics qu'ils étaient prêts à envisager avec Michelin toutes les formules permettant de faire 'redémarrer' Citroën.» R. Franc, in L'Express, 7 oct., 64 - AFC
1970 - «Encore s'agissait-il en l'occurrence d'un accord 'franco-français' [entre la Régie Renault et Peugeot], alors que, dans le cas présent, il s'agit d'une association franco-européenne.» J. Mornand, in Le Nouv. Observateur, 25 oct., 30 - AFC
1975 - «[...] la France, la France seule, reste responsable de l'application de l'arrêté du 3 mai 1958 prévoyant 'l'indemnisation des dommages causés aux biens à l'occasion des événements d'Algérie'. Le contentieux reste donc sur ce point 'franco-français'.» L. Palacio, in Le Monde, 9 avr., 4 - AFC
1984 - «De son côté, un catholique intégriste affilie le 'génocide franco-français (sic !) de l'ouest catholique au Goulag soviétique' !» La Quinzaine littéraire, n° 422, 1er août, 16 - K.G.
1986 - «Furet prétend qu'il faut dépassionner l'histoire de la Révolution française, le génocide franco-français, le goulag français [...]» La Quinzaine littéraire, n° 459, 16 mars, 7 - K.G.
1986 - «[...] la guerre de Vendée fournit un sujet à une production répétitive, sous l'enseigne flamboyante mais scandaleusement approximative du génocide franco-français. [...] Un propriétaire privé ne consacrerait pas autant de moyens que nous à de la fiction franco-française : s'engagerait-elle [sic] dans une série comme 'Maupassant' ? J'en doute.» Le Nouv. Observateur , 16 mai, 63 et 23 mai, 27 - K.G.
Français n.m. 
• fransouze
  d'apr. all. non conv. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1977 - «[...] il y a plusieurs [...] feldgendarmes. Derrière les jeunes, minces, fringants à mitraillette Haydi ! Haydo ! [...] je surveille les chanteurs bavarois, wurtembourgeois [...] Ils semblent heureux de vivre et d'avoir aussi bien kapouté les fransouzes A. BoudardLes Combattants du petit bonheur, 67 (La Table Ronde) - K.G.
français (ancien -) loc. nom. m. LING. - TLF, cit. Gourmont, 1899 ; DHR, ø d.
1671 - «Je ne nie pas, répondit Eugene, que nostre langue n'ait beaucoup changé depuis sa naissance. J'avouë mesme que l'ancien François a peu de rapport avec le François moderne, sinon en un point essentiel, à quoy vous n'avez peut-estre pas pris garde : c'est que le langage de nos ancestres, a beaucoup de la naïveté du nostre [...]» [D. Bouhours]Les Entretiens d'Ariste et d'Eugène, 150 (Mabre-Cramoisy) - P.E.
Français libres loc. nom. m. HIST. RÉVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1790 - «Les Français libres auront-ils jamais des motifs assez puissants [...] pour attaquer irruptivement leurs voisins hors de leurs limites ?» Carra, août-sept., in AulardLa Société des Jacobins, I, 242 (Jouaust) - LTP
français moderne loc. nom. m. LING. - TLF, DHR, ø d.
1671 - «Je ne nie pas, répondit Eugene, que nostre langue n'ait beaucoup changé depuis sa naissance. J'avouë mesme que l'ancien François a peu de rapport avec le François moderne, sinon en un point essentiel, à quoy vous n'avez peut-estre pas pris garde : c'est que le langage de nos ancestres, a beaucoup de la naïveté du nostre [...]» [D. Bouhours]Les Entretiens d'Ariste et d'Eugène, 150 (Mabre-Cramoisy) - P.E.
français-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1923 - «Dans ce Théâtre-Babel des Champs-Elysées [...] les Suédois nous ont offert un ballet nègre, conçu par un musicien juif-français, un poète suisse-francais et un peintre français-français et un ballet américain, imaginé par des Américains qui vivent à Paris.» Drieu La Rochelle, in NRF, n° 123, 1er déc., 729 - P.E.
Français-type n.m. SOCIOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1903 - «[...] la juste proportion des traits d'un visage régulier et dénué de caractère, cela suffit-il à dénoncer en lui le Français-type, sans grandes qualités, sans grands défauts ?» ColetteClaudine s'en va, 112 (Livre de poche, 1960) - A.Ré.
germanico-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «Je suis en grande dispute avec mon ami Gaston Paris. Il veut m'intéresser à une société germanico-française. Voilà ce que je lui réponds le 2 décembre : 'On y verra, dans votre société germanico-française, des Büchner, mais les Büchner et l'Allemagne, pas trop n'en faut' [...]» Mme Adam [J. Lamber]Mes Premières armes littéraires et politiques, 458 (4e éd., Lemerre) - J.C.
germano-américano-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1929 - « 'Thérèse Raquin' Un film germano-américano-français [...]» L. MoussinacPanoramique du cinéma, 82 (Au Sans Pareil) - P.E.
germano-bénéluxo-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1951 - «[...] personne ne pense sérieusement que les armées germano-bénéluxo-françaises, même avec l'appoint des glorieuses phalanges de Franco, seraient capables, en cas de conflit, d'arrêter les troupes russes.» J. Cohen, in Consciences algériennes, n° 2, 22 - P.E.
gréco-allemand adj. ARTS - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1930 - «[...] le rôle providentiel du génie juif dans la création imminente d'une 'peinture européenne' qui unirait la tradition post-impressionniste française et le gothique gréco-allemand [...]» C. MauclairLes Métèques contre l'art fr., 102 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
gréco-bouddhique adj. ARTS - GLLF, Lex.[75], PR[77], 1930, Lar. ; R, déb. 20e ; TLF, ø d.
1926 - «L'art gréco-bouddhique du Gandhâra [...]» P. Masson-Oursel, in NRF, n° 150, mars, 270 - P.E.
gréco-gandharien adj. ARTS - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1957 - «L'anachorète hindou se libère par l'ascèse ; les sculpteurs de l'école gréco-gandharienne ont montré Bouddha quittant le groupe voluptueusement défait des femmes endormies. [...] Entre le VIe et le XIIIe siècle de notre ère, une Inde qui a absorbé et en partie éliminé la leçon gréco-gandharienne, et qui n'a pas encore subi le nouvel afflux occidental que lui apportera l'art persan, exprime l'aventure amoureuse du 'Dieu Bleu' en termes purement hindous [...]» M. Yourcenar, Sur quelques thèmes érotiques et mystiques, in M. YourcenarLe Temps, ce grand sculpteur , 119 et 121 (Gallimard, 1983) - M.C.
gréco-latin adj. RELAT. INTERN. - PR[73], 1856 ; GLLF, 1858, La Châtre.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1821 - «Le nom de Pélage n'est que la traduction greco-latine du nom britannique de Morgan, qui signifie né de la mer, marigena D.-L. Miorcec de KerdanetHist. de la langue des Gaulois, 31, note (Rennes, Libr. Duchesne) - M.C.
*1842 - «Qui appartient au grec et au latin.» Complément Acad.aussi dans : Bescherelle, 1848 ; La Châtre, 1852.
gréco-latin adj. RELAT. INTERN. - TLF, 1821, Miorcec de Kerdanet.
Add.DDL 10 (1821, Miorcec de Kerdanet)
*1839 - «L'auteur parle très vaguement des colonies tyriennes, phéniciennes ou égyptiennes, qui, suivant la tradition gréco-latine, ont peuplé les terres occidentales.» R. des deux mondes, 1er déc., 713 - P.E.
gréco-romain adj. ANTIQ. - TLF, GR[85], 1832, Hugo ; GLLF, Lex.[79], 1856 ; L, ø d.
1829 - «[...] la lutte contre les populations celtiques pour produire l'Allemagne et le monde gréco-romain ; 3e la lutte de l'Allemagne contre le monde gréco-romain, contre elle-même (Normands) [...]» MicheletEcrits de jeunesse, 245 (Gallimard) - P.E.
1830 - «De là de nombreuses discussions dans le but de savoir si le genre d'architecture qui succéda en Europe au style greco-romain devait être appelé lombard-byzantin, ou porter toute autre dénomination appropriée à son origine.» Gazette littéraire, numéro 42, 23 sept., 668a - P.E.
gréco-russe adj. RELIG. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1838 - «[...] l'empereur Nicolas, chef de l'église greco-russe, et le plus ardent persécuteur du catholicisme en Pologne [...]» J. MilleretLa France depuis 1830, 256 (Dufour) - P.E.
1843 - «Je ne connais qu'un seul grand acte de persécution qu'on puisse réellement attribuer à l'église gréco-russe [...]» X. Marmier, in R. des deux mondes, 15 févr., 636 - P.E.
1856 - «[...] les membres de la religion orthodoxe gréco-russe [...]» LallerstedtLa Scandinavie, 175 (Dentu) - P.E.
italo-français adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1901 - «De Turin à Modane, frontière italo-française, la distance est de 94 kilomètres [...]» R. mensuelle Touring-Club de France, oct., 434b - G.S.
non-français adj. DR. - absent TLF.
• non Français
 - absent TLF.
Add.DDL
*1797 - «[...] on n'avoit entendu l'occuper que des délits qui seroient commis par les gens de guerre, ou tout au plus par les individus non français, qui se seroient introduits dans les camps [...] Enfin il étoit naturel que le tribunal militaire connut de ce délit commis par un non français [...]»Le Roy, Le Roy de Roullers, Ch.-Hyp. & Ch.-Hon. Berthelot-de-Lavilleurnoy, DommangetMém. sur la compétence du Conseil de guerre permanent, pour Charles-Honorine Berthelot-de-Lavilleurnoy , 55 et 68 ; cf. 56, 66, 67, 69 et 71 - R.R.
*1797 - «[...] les troisièmes enfin seront des habitans du pays ennemi occupé par les armées de la république, ou généralement des étrangers, des non français qui se seront introduits dans les armées, dans l'intention du crime.» DommangetPlaidoyer sur la compétence du Conseil de guerre permanent, servant de réponse au second rapport du Ministre de la Justice, prononcé dans la séance du Conseil de guerre, du 27 ventôse, 17 mars, 49 - R.R.
non-français adj. DR. - DDL 13, 1797 ; absent TLF.
1790 - «ORAISON FUNEBRE OU ELOGE A LA FOUTRE Des Ministres non-Français de la Cour de France Jean Bart, numéro 87, 3 - P.E.
sino-français (goût -) loc. nom. m. CÉRAM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1864 - «Nous pourrions bien critiquer, dans un intérêt de vérité historique, certaines dénominations adoptées par M. de Ségange pour ses subdivisions. La tradition italienne est parfaitement indiquée, mais le goût persan nous paraît être généralement chinois [...] Nous préférerions donc l'appellation de goût sino-français pour les choses dites franco-nivernaises et pour quelques-unes de goût persan [...]» A. Jacquemart, in Gazette des beaux-arts, t.16, 1er avr., 377 - M.C.
vache espagnole (parler (le) français comme une -) loc. verb. non conv. EXPRESS. "fig." - FEW (14, 97b), GLLF, GR[85], DEL, BEI, TLF, 1640, Oudin ; L, ø d.
• parler latin comme une vache espagnol
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1627 - «J.B. [...] L'occasion est chauve, et qui ne la retient, soudain elle s'envole, et jamais ne revient. Fronte capillata est, que post occasio calva. P. Tu parles latin comme une vache Espagnol. J.B. Quand j'ay beu du vin, je parle latin.» D. MartinLes Colloques fr. et all., 96 (Strasbourg, Faculté des Lettres) - P.E.