Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
Eglise catholique, apostolique et romaine loc. nom. f. RELIG. - GLLF, TLF, DHR, 1657, Pascal.
1589 - «[...] vous publiez que les comportemens du duc de Guise et des siens, ne procedoient que du zele qu'ils avoient à l'Eglise Catholique, Apostolique et Romaine [...]» E. PasquierEcrits politiques, 153 (Droz) - P.E.
1590 - «[...] il n'y aura aucun bon catholique [...] qui n'aime trop mieux (comme bons chrestiens) prier Dieu pour vostre conversion et reduction au giron de l'Eglise catholique, apostolique et romaine [...]» Let. d'un gentil-homme fr. à dame Jacquette Clément, in VHL, X, 75 (Pagnerre) - P.E.
1610 - «Son but fust [...] tirer de moy une protestation de mourir en la Foy de l'Eglise Catholique, Apostolique et Rommaine P. de L'EstoileMém.-journ., XI, 9 (Tallandier) - P.E.
Eglise romaine loc. nom. f. RELIG. - TLF, 1535, Calv. ; GLLF, DHR, 1688, Bossuet.
1517 - «Et à ce qu'eux comme ruisseaux dérivans de l'éternelle et perpétuelle fontaine l'église romaine ne laissassent un seul coing de tout le divin et dominique champ, qui ne fust arrousé de doctrine salutaire. [...] selon les loix de la saincte église romaine ainsi que les autres chrestiens [...]» Concordat, in Recueil gén. des anciennes lois fr. , XII, 76 et 78 (Plon) - P.E.
gallo-batave adj. GÉOPOLIT.  "franco-hollandais" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1800 - «[...] les mouvements des troupes gallo-bataves, qui se dirigent encore vers le Rhin [...]» Le Citoyen fr., numéro 261, 13 thermidor an 8, 1b - P.E.
1800 - «Le quartier-général de l'armée Gallo-Batave n'est plus à Francfort, il vient d'être transféré à Mayence.» Journ. du soir, numéro 172, 1er fructidor an 8, 2 - P.E.
1804 - «L'armée gallo-batave, campée sur la bruyère près de Zeist [...]» Le Citoyen fr., numéro 1809, 19 brumaire an 13, 1b - P.E.
gallo-frank adj. HIST. FR. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1932 - «Le clergé gallo-frank était le champion de l'unité qu'il faut bien appeler française [...]» Ch. Le GofficBrocéliande, 144 (Renaissance du livre) - G.D.
gallo-grec adj. ARCHIT. - TLF, cit. Barrès, 1906.
1826 - «Je regrette l'ancienne tour du Louvre. L'architecture gallo-grecque qui l'a remplacée, n'est pas d'une assez sublime beauté pour parler à mon âme.» StendhalRome, Naples et Florence, 244 (Lausanne) - P.W.
1842 - «GALLO-GREC, GRECQUE. adj. et s. (géogr. anc.) Il se dit quelquefois Des Galates.» Complément Acad.aussi dans : Boiste, 1866 ; Lar. GDU, 1872 - TGLF
Gallo-Romain n.m. ANTIQ. "personne habitant la Gaule à l'époque de la conquête romaine" - DHR, 1833 ; GLLF, 1865, Littré ; TLF, cit. Verlaine, 1896.
• Gaulo-Romain
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1599 - «Aussi l'Historien, ne se devroit seulement arrester à l'estat des premiers François, encor qu'il fust bien exprimé, ains le doit joindre à celuy des Gaulo-Romains, entre lesquels ils se cazerent [...].» H. de La PopelinièreL'Histoire des histoires, II, 279 (Fayard, 1989) - P.E.
gallo-russe adj. RELAT. INTERN. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1774 - «C'est du sein de ma famille que j'ai l'honneur d'écrire à Votre Majesté. Pères, mères, frères, soeurs, enfants, petits-enfants, amis, connaissances se précipitent à ses pieds et la remercient de toutes les bontés dont elle m'a honoré à sa cour. Vous voilà à côté de César, votre ami, et un peu au-dessus de Frédéric, votre dangereux voisin. Il reste une place à côté de Lycurgue ou de Solon et Votre Majesté s'y assoira. C'est le souhait qu'ose lui présenter le philosophe gallo-russe Diderot, let. à Catherine II, in H. TroyatCatherine la Grande, 290 (Flammarion, France-Loisirs, 1977) - C.T.
gallo-saxon adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
av. 1814 - «La Pologne sera charmée d'être délivrée du joug gallo-saxon qui la ruine et de ne plus payer son armée qu'on licencierait [...]» Prince de LigneMa Napoléonide, 76 (Champion) - P.E.
punch à la romaine loc. nom. m. BOISSON - FEW (10, 457b), 1855 ; L, DG, ø d ; absent TLF.
1829 - «[...] boisson ; mélange de jus de citron, d'eau-de-vie, = de sucre et de thé infusé (- à la romaine, à la glace, etc.) ou Punche.» BoisteDict. , (s.v. ponche.)
punch à la romaine loc. nom. m. BOISSON - FEW (10, 457b), 1855 ; L, DG, ø d ; absent TLF.
• punch romaine
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1843 - «Bol au rhum !... bol au vin !... punch romaine Dupeuty, Cormon et Saint-AmandLe Trombone du régiment, II, v - B.W.
punch à la romaine loc. nom. m. BOISSON - DDL 5, 1829, Boiste ; FEW (10, 457b), 1855 ; L, DG, ø d ; absent TLF.
• punch romain
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1797 - «Mayer, glacier, rue de la Loi, n° 305 [...] Glaces en brique, Fruits moulés, Sorbets, Bombe, Mousses ; Punch romain ; Thé à l'Anglaise.» Feuilleton des spectacles, Suppl. à la Quotidienne, 10 mars, 4 - R.R.