| ![]() ![]() ![]() ![]()
atoca n.m. d'apr. amérind. rég. Canada BOT. "/synon. de canneberge/" - TLF, 1823, Boiste, Suppl.
Corr. et compl.GR (1632, atoca ; ø réf. et texte)
• toca - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1632 - «Il y a aussi d'autres graines rouges, nommees [par les Hurons] Toca ressemblans à nos Cornioles ; mais elles n'ont ny noyaux ny pepins, les Hurons les mangent cruës & en mettent aussi dans leurs petits pains.» G. Sagard, Le Grand voyage du pays des Hurons, 328 (Paris, Denys Moreau) - TLFQ
atoca n.m. d'apr. amérind. rég. Canada BOT. "/synon. de canneberge/" - TLF, 1823, Boiste, Suppl.
• atoka - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1658 - «Dieu nous do[n]na un petit fruict sauvage qu'on nomme icy Atoka ; La jeunesse en alloit ramasser dans les prairies voisines, & quoy qu'il n'eust presque ny goust ny substance, la faim nous le faisoit trouver excellent : il est presque de la couleur & de la grosseur d'une petite cerise.» P. Le Jeune, in The Jesuit Relations, vol. 43, 146 (ed. R. Gold Thwaites, Cleveland, Burrows Brother Co., 1896-1901) - TLFQ
1743-44 - «Bluet ... atoka ... folle-avoine [...].» P. Potier, in P.W. Halford (éd.), Le français des Canadiens à la veille de la Conquête, 31 (Les Presses de l'Université d'Ottawa, 1994) - P.H.
|