× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BARDIS, subst. masc.
A.− MARINE
1. ,,Cloison longitudinale en planches, établie dans la cale ou dans l'entrepont d'un navire chargé de grains ou graines en vrac, afin d'empêcher ces marchandises de riper`` (Gruss 1952).
2. ,,Sorte de rempart en planches destiné à empêcher l'eau d'entrer dans la partie inclinée du navire, soit lorsqu'il vire de bord, soit lorsqu'on le couche pour le radouber`` (DG). Synon. bâtardeau.
B.− Région. ,,Baraque de pieux (sic) et de branches Syn. de Bardeau`` (Verr.-On, t. 1 1908, p. 74).
Prononc. et Orth. : [baʀdi]. Besch. 1845 écrit bardi ou bardis; de même Lar. 19e, Nouv. Lar. ill.; Quillet 1965 écrit bardis ou bardit. Étymol. et Hist. xvies. « cloison en planches » (Chron. bordeloise, I, 262 dans Gdf. Compl. : En ceste annee, un jeune homme, artisan de son mestier, et demeurant au Caharnan, sçachant que sa voisine (mijau de bardis entre deux) vefve depuis un an d'un homme qui avait tenu hotellerie, estoit honestement riche, s'advisa de faire un petit trou au dit bardis, pour y passer le bout d'une sarebacane); d'où mar. a) 1691 (Ozanam, Dict. math., Paris, p. 284); b) 1732 (Rich. : Bardis. C'est aussi les séparations de planches qu'on fait à fond de cale, pour charger des blez et d'autres grains). Dér. du rad. de bardeau1*; suff. -is*.