× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BADIGOINCES, subst. fém. plur.
Arg., vx. Lèvres et plus rarement joues. S'en lécher les badigoinces (Lar. 19e-Lar. encyclop., Rob.):
1. ... ayant satisfait le sens de la vue en admirant cette chaude couleur de topaze brûlée, il passait au sens de l'odorat, et, remuant le vin (...), il en humait l'arome à narines aussi béantes que les fosses d'un dauphin héraldique. Restait le sens du goût. Les papilles du palais, convenablement excitées, s'imprégnaient d'une gorgée de ce nectar; la langue la promenait autour des badigoinces et l'envoyait enfin au gosier avec un clappement approbatif. Ainsi maître Jacquemin Lampourde, au moyen d'un seul verre, flattait-il trois des cinq sens que l'homme possède, ... T. Gautier, Le Capitaine Fracasse,1863, p. 315.
2. Lorsqu'il est savamment accommodé [le rutabaga], les petits enfants, qui s'y connaissent, s'en pourlèchent les badigoinces. (La Fouchardière). L'Œuvre,31 janv. 1941.
Jouer des badigoinces, se caler les badigoinces. Manger avec avidité (Bruant 1901).
PRONONC. : [badigwε ̃:s].
ÉTYMOL. ET HIST. − 1532 arg. « lèvre » (Rabelais, Pantagruel, chap. 26, éd. Marty-Laveaux, t. 1, p. 341 : Lors dist Pantagruel, Pleust à dieu que chascun de vous eust deux paires de sonnettes de Sacre au menton, & que je eusse au mien les grosses horologes de Renes, de Poictiers, de Tours, & de Cambray, pour veoir l'aubade que nous donnerions au remuement de noz badiguoinces). Orig. inc. (FEW t. 21, p. 300). Mot peut-être forgé par Rabelais; un rapprochement avec la racine bab- qui a servi à créer de nombreux mots se rapportant aux lèvres et à la parole (babiller*, babine*) proposé par Dauzat 1968, est possible du point de vue sém., mais non phonétique.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 4.
BBG. − France 1907. − Sain. Lang. par. 1920, p. 328. − Sain. Lang. Rab. t. 2 1923, p. 175. − Sandry-Carr. 1963. − Timm. 1892.