× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ANSCHLUSS, subst. masc.
Néol., rare. Annexion, rattachement par la force d'un pays à un autre, par allusion à l'annexion de l'Autriche à l'Allemagne imposée par le Troisième Reich en 1938 :
Les cortes catalanes, révoltées, nomment Louis XIII comte de Barcelone et réclament l'anschluss de leur pays avec la France : ainsi feront quelques énergumènes sous la Révolution et en 1938. Brasillach, Pierre Corneille,1938, p. 239.
PRONONC. : [anʃlus].
ÉTYMOL. ET HIST. − 1928 (Lar. 20e: Anschluss. Mot allemand signifiant jonction qu'on emploi absolument pour désigner le rattachement souhaité par les pangermanistes, de l'Autriche à l'Allemagne). All. Anschluß « rattachement », employé pour désigner le rattachement de l'Autriche à l'Allemagne, dont il a été question dès 1918, date de la fondation à Berlin du Comité du travail austro-allemand (Der Große Brockhaus, t. 1, 1928, s.v. Anschlußbewegung), cf. 1926, Kleinwächter, Der deutsch-österr. Mensch und der Anschluß ds Der Große Brockhaus, loc. cit.; l'annexion de l'Autriche au Reich allemand fut prononcée en avril 1938 après ratification par double plébiscite en Autriche et en Allemagne; cf. 1947 (Fallada, Jeder stirbt, 197 ds Klappenbach, Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache : Mit dem Anschluß von Österreich fing es an). L'all. Anschluß est le subst. déverbal de anschließen « rattacher », formé du préf. an-, exprimant le rapprochement, et du verbe schließen « fermer »; voir aussi G. Colombani, Les Mots d'orig. all. dans la lang. mod. (1500-1952), publ. de l'Univ. d'Aix-Marseille, 1953, p. 193.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 2.
BBG. − Aquist. 1966. − Colombani (G.). Les Mots d'or. all. ds la lang. fr. mod. (1500-1952). pp. 193-194 (Thèse Aix-en-Provence. 1953). − Giraud-Pamart 1971.