× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ACHEMENT, subst. masc.
HÉRALD., vx., au plur. Lambrequins découpés :
1. Découpés artistement, bordés, garnis de perles ou de pierreries, ils [les lambrequins] étaient appelés hachements, c'est-à-dire ornements de la tête, et non pas pièces d'étoffes hachées, comme plusieurs l'ont écrit. Achements, en effet, a la signification que nous lui donnons en vieux français et les Italiens se servent du verbe azzimare pour dire parer la tête. Grandm.1852, s.v. lambrequins.
2. Ils [les héraldistes] appelaient (...) achements ou hachements ceux [des lambrequins] qui, étant découpés étaient en même temps ornés de broderies ou de cordons de perles et de pierreries. Lar. 19e, s.v. lambrequin.
Prononc. ET ORTH. − Dernière transcription ds Gattel 1841 : ɑ-che-mɑn. D'apr. Fér. 1768 et Land. 1834, la 2esyllabe est muette : ɑ-che-mɑn [= aʃma]. H. initial « aspiré » (Besch. 1845). − Rem. Ac. 1798 et Ac. abr. 1832, ainsi que Gattel 1841 signalent le mot uniquement au plur.
Étymol. ET HIST. − 1349 blas. « lambrequin découpé ou chaperon d'étoffe qui enveloppe le casque ou l'écu, ornement d'armoirie souvent » (Stat. de l'Ordre de St Georges Dup., CX, 7 ds Gdf. : S'il advenoit que par la mort d'aucun des compagnons, il y eut quelques bannieres, espees, heaumes, timbres qui deussent estre offertz, qu'adonc [avant l'offrande d'argent] lesditz hachementz soient offertz). Pour ce sens hérald. le h étymol. disparaît apr. le xves., alors qu'il subsiste pour le sens plus tardif « action de hacher »; la perte de h est due sans doute au rapprochement avec achesme (< acesmer) qui désigne en a. fr. « toutes sortes d'ornements, et particulièrement ceux des femmes, comme les coiffes, guimpes, atours, chaînes, anneaux, etc. » (cf. Fur. 1690-1701, Trév. 1704, 1752). Dér. de hacher* (FEW t. 16, s.v. hâppia et DG s.v.); suff. -ment1*.