Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ÉCHOIR v. intr. défectif
(se conjugue avec l'auxiliaire Être ; ne s'emploie guère qu'à l'infinitif, aux troisièmes personnes du présent, du futur et du passé simple de l'indicatif, aux troisièmes personnes du présent du conditionnel et aux participes présent et passé. Il échoit ou, vieilli, il échet, ils échoient ; il échoira ou il écherra, ils échoiront ; il échut, ils échurent ; il échoirait ou il écherrait, ils échoiraient ou ils écherraient ; échéant, échu). XIIe siècle, escheoir. Du latin populaire *excadere, réfection du latin classique excidere, « tomber, sortir de, échoir ».

I. Échoir à, être dévolu par le sort à quelqu'un. Il espère que le gros lot va lui échoir. La part de souffrances qui échoit à chacun. Spécialt. Être dévolu à quelqu'un à la suite d'un partage ou en application des lois de succession. Les dépouilles les plus riches échurent aux chefs. Un héritage lui est échu récemment.

II. Absolt.
1. En parlant de circonstances, de conditions. Arriver, se produire, être réalisé. Ne s'emploie guère aujourd'hui en ce sens que dans l'expression Le cas échéant, si l'occasion s'en présente, si les conditions sont remplies, s'il y a lieu. Il pourra modifier son projet, le cas échéant. Nous vous préviendrons, le cas échéant, par téléphone. La langue juridique a conservé les subordonnées correspondantes Si le cas y échoit, y échet ou, impersonnel, s'il y échet. Faire valoir une clause restrictive, s'il y échet.
2. En parlant d'évènements prévus. Être venu au temps de sa réalisation, arriver. Le renouvellement des mandats électoraux ne pouvait guère échoir à un plus mauvais moment.
3. En parlant de dettes, d'obligations. Arriver à échéance. Le premier versement échoit le dix du mois prochain. Cette lettre de change est échue. En parlant de délai prévu pour un paiement ou l'exécution d'un acte. Expirer, être révolu. Le délai est échu. Payer le terme échu. Payer à terme échu.