| * Dans l'article "PUNTILLA,, subst. fém." PUNTILLA, subst. fém. TAUROM. Poignard servant à donner le coup de grâce au taureau couché après l'estocade, et qui doit atteindre le bulbe rachidien (d'apr. Cas.-Dupuy Taurom. 1981). Il fut un temps où certains puntilleros étaient d'une adresse digne des meilleurs cirques, ils donnaient alors le coup de grâce en lançant la puntilla qui faisait un tour avant de se ficher dans le bulbe rachidien du toro (Cas.-DupuyTaurom.1981, p. 137).REM. Puntillero, subst. masc.Torero chargé d'achever le taureau agonisant lorsque l'estocade n'a pas tué la bête. [Alban] se baissa, sortit l'épée rougie aux trois quarts et, les bras levés, la tendit vers le soleil. Alors Jesus, saisissant le couteau du puntillero, coupa les génitoires de la bête, et avec un grand rire il les montra au peuple, en les haussant à bout de bras, lui aussi, du côté du soleil (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 562).V. supra ex. Prononc.: [puntija]. Étymol. et Hist. 1981 supra. Cf. puntillero, att. dep. 1900 (Vie au grand air, 10 juin ds Petiot). Mot esp. signifiant « poignard », dér. de punta (pointe*). |