Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
POLYGLOTTE, adj.
A.−
1. [En parlant d'un texte] Qui traite simultanément de plusieurs langues. Synon. plurilingue.Dictionnaire, ouvrage polyglotte; littérature polyglotte. − Déjà à cette époque, une des caractéristiques de la presse argentine est d'être polyglotte − reflet du cosmopolitisme de la population (Civilis. écr.,1939, p. 40-6):
De même aussi que les Japonais rapprirent le Petit Véhicule auprès de l'orientalisme européen, c'est en Europe que les moines modernistes de Ceylan et de Birmanie viennent s'initier à la lecture des textes polyglottes du Grand Véhicule. Philos., Relig., 1957, p. 54-2.
HIST. DU LIVRE. Bible polyglotte. Bible comportant le texte original de l'Écriture accompagné de deux versions, au moins, en langues différentes. Empl. subst. fém. La Polyglotte de Londres est la plus complète et la meilleure qui ait été publiée (Biblet. 51912, col. 523).
2. Qui fait appel à plusieurs langues. Elle se plaisait à répondre dans leur propre langue, ce qui justifierait une éducation polyglotte très soignée (Fulcanelli, Demeures philosophales,t. 2, 1929, p. 193).
B.− [En parlant d'une pers. ou d'une communauté] Qui parle plusieurs langues. Guide, interprète polyglotte. L'énigmatique Rambam, savant polyglotte qui vivait en Espagne et dont le monde juif va célébrer prochainement le huit centième anniversaire (Fargue, Piéton Paris,1939, p. 101).
Empl. subst. − Vous parlez bien le français, − fis-je. Elle eut un petit rire nerveux. − J'y suis bien obligée. Comme l'allemand, comme l'italien, comme l'anglais, comme l'espagnol. C'est mon genre de vie qui m'a faite une fameuse polyglotte (Benoit, Atlant.,1919, p. 183).
Prononc. et Orth. : [pɔliglɔt]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. 1. 1639 subst. « personne qui parle plusieurs langues » (J. Chapelain, Lettres, 6 janv., éd. Ph. Tamizey de Larroque, t. 1, p. 358a); 1800 adj. (Boiste); 2. 1678 adj. « imprimé en plusieurs langues » (R. Simon, Hist. crit. du Vieux Testament, p. 548 : Bible Polyglotte); 1680 subst. fém. la Poliglotte « Bible imprimée en plusieurs langues » (Rich.); 1694 (Ac. : Dictionnaire Polyglotte). Empr. au gr. π ο λ υ ́ γ λ ω τ τ ο ς « qui a plusieurs langues; qui parle plusieurs langues », formé des élém. π ο λ υ- (poly-*) et -γ λ ω τ τ ο ς, tiré de γ λ ω ̃ τ τ α forme attique de γ λ ω ̃ σ σ α « langue » (élém. -glosse*). Au sens 2, cf. lat. polyglottus (1514, F. Ximénès de Cisneros, Biblia sacra Polyglotta ds Bible t. 5 1912, col. 514-515). Fréq. abs. littér. : 24.
DÉR.
Polyglottisme, subst. masc.,peu usuel. Fait d'être polyglotte. Paganel résolut d'apprendre la langue de Cervantes, que personne ne savait à bord (...). Grâce à ses dispositions au polyglottisme, il ne désespérait pas de parler couramment ce nouvel idiome en arrivant à Concepcion (Verne, Enf. cap. Grant,t. 1, 1868, p. 70). [pɔliglɔtism̭]. 1reattest. 1860 (Goncourt, Journal, p. 845); de polyglotte, suff. -isme*.
BBG. − Quem. DDL t. 16, 18 (s.v. polyglottisme).