| PIDGIN, subst. masc. LING. Système linguistique composite, plus complet qu'un sabir, formé d'anglais modifié et d'éléments autochtones, servant de langue d'appoint en Extrême-Orient; en partic. ensemble des langues mixtes d'Extrême-Orient, à base d'anglais. Pidgin de Chine. Le système du pidgin est beaucoup plus complet que celui du sabir, son vocabulaire couvrant de nombreuses activités (Ling.1972).La symétrie structurale et la simplicité des relations grammaticales par lesquelles les pidgins et les langues créoles se distinguent de leur langue source (A. Valdman, La Créolisation dans les parlers franco-créolesds Lang. fr. no37 1978, p.57).− En appos. Sur l'origine pidgin des parlers franco-créoles (A. Valdman, La Créolisation dans les parlers franco-créolesds Lang. fr. no37 1978, p.55). Prononc.: [pidʒin]. Étymol. et Hist. 1875 pidjin English (Le Tour du monde, 1-6, 356a ds Höfler Anglic.); 1886 pidgin English (O. Reclus, La Terre à vol d'oiseau, 40a, ibid.); 1902 pudgin (Coutumes commerciales en Chine, in A travers le monde, 22 nov. ds Quem. DDL t.1); 1924 pidgin (Lang. Monde, p.560). Empr. à l'angl. pidgin English, et p. ell., pidgin; pidgin, d'abord pigeon (1826 ds NED Suppl.2), étant à l'orig. la transcr. de la prononc., altérée par les Chinois, de l'angl. business (v. business, bisness), d'où l'empl. de l'expr. pidgin English (1859 pigeon English ds NED) pour désigner la lang. des affaires en Chine puis toute lang. métissée d'anglais et d'une ou plusieurs lang. locales utilisées dans le commerce international, ou comme lang. commune dans des pays de grande diversité ling. (cf. NED et NED Suppl.2). Bbg. Bal (W.). À propos d'un microsyst. de la terminol. ling. fr.: les termes créole, pidgin, sabir... Zootecnica e vita. 1975, t.18, no1/2, pp.69-82. _Hall (R.A.) Pidgin and creole languages. New York, 1966, 188p. _Quem. DDL t.28. −Valdman (A.). Le Créole: struct., statut et orig. Paris, 1978, pp.10-12. |