| OXYTON, -ONE, adj. et subst. masc. A. − LING. GR. (Mot) qui porte un accent aigu sur la dernière syllabe. Nous exceptons naturellement de cette liste les particules (...): les unes sont périspomènes (...), d'autres oxytones (Ch. Bally, Manuel d'accentuation gr., Berne, A. Francke, 1945, p.42).Le mouvement de la voix est donc le même dans un périspomène comme
κ
ο
υ
φ
ο
ς
() et dans un proparoxyton comme
β
ι
́
ο
τ
ο
ς (); il est le même dans un périspomène comme
σ
ο
φ
ω
ν
() et dans un paroxyton comme
π
ε
δ
ι
́
ο
ν
; () il est le même, enfin, dans un oxyton à voyelle finale longue comme
σ
ο
φ
ο
υ
ς
() et dans un oxyton à voyelle finale brève comme
σ
κ
ο
λ
ι
ο
́
ς
() (M. Lejeune, Phonét. hist. du mycénien et du gr. anc., Paris, Klincksieck, 1972, pp.294-295). B. − P.anal. 1. (Mot) qui porte l'accent d'intensité sur la dernière syllabe. En français, tous les mots sont des oxytons (Ling.1972). 2. [P.méton.] Qui tend à placer l'accent d'intensité à la fin des éléments syntaxiques (mots isolés ou groupes de mots constituant une seule et même fonction). C'est l'accent temporel qui, en français, détermine le rythme oxyton (Morier1961). REM. 1. Oxytonique, adj.,synon.Quelle que soit la constance du régime oxytonique du français, il existe des cas, particulièrement dans les finales de phrase, où l'ictus coïncide avec la syllabe sensible du dernier groupe rythmique (Morier, 1975). 2. Oxytoniser, verbe trans.Mettre l'accent à la fin des éléments syntaxiques (mots isolés ou groupes de mots constituant une seule et même fonction). Le français oxytonise la dernière syllabe des mots qu'il emprunte; l'anglais camping, accentué sur l'avant-dernière syllabe, est oxytonisé en français (Ling.1972). Prononc. et Orth.: [ɔksitɔ
̃], adj. fém. [-ɔn]. Att. ds Ac. 1935. Étymol. et Hist. 1570 adj. fém. oxytone (Gentian Hervet, Cité de Dieu d'apr. Delboulle ds DG); 1868 oxyton subst. (Littré). Empr. au gr.
ο
̓
ξ
υ
́
τ
ο
ν
ο
ς comp. de ο
̓
ξ
υ
́
ς «aigu» et τ
ο
́
ν
ο
ς «ton, accent». |