Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CIDRE, subst. masc.
A.− Boisson faite avec du jus de pommes fermenté. Cidre capiteux, cidre chaud, cidre allongé d'eau :
Il mangeait lentement, bien qu'il fût affamé, et il buvait une gorgée de cidre après chaque bouchée de pain. Maupassant, Contes et nouvelles,t. 1, Le Retour, 1884, p. 168.
B.− Vx. Boisson préparée avec le jus fermenté d'autres fruits (d'apr. Ac. 1835, 1878).
Prononc. et Orth. : [sidʀ ̥]. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1. Mil. xiies. sizre lat. sicera « boisson fermentée » (Psautier de Cambridge, éd. F. Michel, LXVIII, 14), sens limité aux trad. de la Bible; 2. 1130-40 cidre « jus de pommes fermenté » (Wace, Conception de Nostre-Dame, 1169 ds Keller, p. 59); 3. 1575 citre « boisson faite avec du jus fermenté d'autres fruits » (Thevet, Cosmographie, XV, 9 ds Hug. : breuvage de pommes ou poires [...] Citre). Du lat. chrét. sīcera « boisson fermentée » (Luc I, 15), gr. σ ι ́ κ ε ρ α « id. » (ibid.) transcr. de l'hébr. biblique šekar « boisson fermentée, liqueur forte ». La forme sīcera a dû s'altérer en b. lat. en *cisera (cf. la forme cisera, début xiiies. Alexandre Neckam, De nominibus utensilium cité par A. Scheler ds Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 1866, vol. 7, p. 62). Le mot a dû se répandre en Gaule, prob. d'abord dans les monastères (P. Lebel ds Fr. mod., t. 11, p. 132). La spécialisation du sens 1 au sens 2 s'est faite en Normandie, et de là dans toute la France (FEW t. 11, p. 590, s.v. sicera). Fréq. abs. littér. : 276. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 189, b) 539; xxes. : a) 728, b) 285.
DÉR.
Cidricole, adj.a) Relatif au cidre, à sa production. Industrie cidricole. b) Producteur de cidre. Pays cidricole (G. Brunerie, Les Industr. alim.,1949, p. 78). [sidʀikɔl]. 1reattest. 1907 (Nouv. Lar. ill. Suppl.); de cidre, suff. -cole*.
BBG. − Grosu (M.). Le Cidre des Fr. et son anc. orig. hébraïque. Vie Lang. 1974, pp. 172-174. − Lebel (P.). Notes étymol. Fr. mod. 1943, t. 11, p. 131. − Meier (H.). Fr. canapé und cidre. N. Spr. 1935, t. 43, p. 185.