| BRINGUER, verbe intrans. A.− Fam. ou pop. ,,Faire la bringue`` (Bauche 1928) : − Mais c'est inique!... Monsieur se barre!... Monsieur gambille!... Monsieur se trisse en excursion... Monsieur va bringuer en ville! L'ordure! Le voyou!
Céline, Mort à crédit,1936, p. 627. B.− Région. (Suisse romande, etc.). ,,Toaster, porter des santés`` (Pierreh. Suppl. 1926). Cf. brinder. Rem. Attesté au sens A dans Rob. Suppl. 1970. 1resattest. 1542 terme de Suisse romande « toaster » (J. Boyve, Ann. II, 425 dans Pat. Suisse rom., s.v. bringa1); 1936 « faire la noce » supra; dénominatif de bringue2*, dés. -er. − [bʀ
ε
̃ge] − Fréq. abs. littér. : 1. DÉR. Bringueur, euse, subst.Personne qui fait la bringue, débauché(e) (cf. Marcus, 15 fables célèbres [racontées en arg. par Marcus], 1947, p. 1). − [bʀ
ε
̃gœ:ʀ], fém. [-ø:z]. − 1reattest. [fin du xixes. d'apr. Lar. Lang. fr.], 1953 Rob.; dér. de bringuer « faire la noce », suff. -eur2*. BBG. − Barb. Misc. 25 1936, pp. 78-82. − Bise (G.). Gloss. du fr. région. dans la Haute-Broye fribourgeoise. Archivum romanicum. 1939, t. 23, p. 294. − Sain. Lang. par. 1920, p. 117. |