Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VŒU, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1remoit. xiies. « prière de louange, de supplication adressée à Dieu » (Psautier de Cambridge, éd. Fr. Michel, XXI, 26: les miens vuz je rendrai en l'esguart des cremanz lui; LX, 8; CXV, 9); 2. a) id. « promesse faite à Dieu pour une requête exaucée » (ibid., LXV, 11: je rendrai a tei mes vuz, Lesquels promistrent a tei mes levres [en réf. à l'exil de Babylone]; CXXXI, 2: David [...] Ki jurad al Seignur, vut vuad al Puissant Jacob [au sujet de l'Arche]); 1130-40 faire [un] vo (Wace, Conception N.D., éd. W. R. Ashford, 210); b) 1403 « ex-voto » un veu d'or (doc. ds Laborde, Notice des émaux du Louvre, t. 2, 1853, p. 541); fin xves. (Commynes, Mém., VI, 6, éd. J. Calmette, t. 2, p. 293: ses veuz et ses offrandes et reliquaires [...] et chasses); 3. 1130-40 « promesse librement faite à Dieu, engagement pris devant Dieu » (Wace, op. cit., 660: Je li ai promis [a Damnedé] e voé A gardner ma virginité; [...] Ja mun vo ne trespasserai); 1549 spéc. plur. faire les veux (Est.); 4. 1176-81 « promesse faite à soi-même, résolution » (Chrétien de Troyes, Chevalier Charrette, éd. M. Roques, 6002); 5. 1538 plur. « souhait ardent » (Est., s.v. Voveo, votum: Elle fait des veux en parlant tout bas, ou sans parler); spéc. a) 1678 « demandes instantes adressées à la divinité » (La Fontaine, Fables, VIII, 5: Par des vœux importuns, nous fatiguons les dieux); b) 1636 « souhaits adressés à quelqu'un pour une circonstance précise » (Corneille, Cid, V, 5: En ce combat, Rodrigue a tous mes vœux); c) 1644 « souhaits d'être aimé de quelqu'un » (Id., Rodogune, I, 5: Pour la même beauté, nous faisons mêmes vœux); 6. 1790, 20 mai « volonté exprimée par un pouvoir, une autorité » le vœu national (G. de Mirabeau, Discours ds Brunot t. 9, p. 732, note 4). Du lat. votum « vœu, promesse faite aux dieux (vota facere, reddere...); objet votif, offrande »; (en gén.) « souhait, désir », sens largement développés dans la lang. chrét., spéc. celui de « vœu fait à Dieu, prière, supplication, louange » (Blaise Lat. chrét.).