MAÏDAN, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1653
meydan (
La Boullaye Le Gouz,
Voyages et observations, p. 97: [à Ispahan] Le
Meydan, ou Marché, est la plus grande place qui soit en aucune ville du monde); 1663
meidan (
A. de Wicquefort,
Relation du voyage de Perse et des Indes orientales trad. de l'angl. de Th. Herbert, p. 52 ds
Fonds Barbier,
s.v. banian); 1721
maidan (
Trév.). Empr. à l'ar.
maydān «place; place du marché; hippodrome, esplanade» (
Lammens, p. 97 et 153;
Dozy t. 2, p. 627b;
Nasser, p. 465), mot également passé en turc (
meydan), en persan et dans des langues de l'Inde, et comme terme de relation en lat. médiév.
maydanum (1314 ds
Du Cange s.v. maidanum), ital.
maidan (1471-74
midan ds
DEI), port.
maidao (1608 ds
Dalg.), angl.
maidan (1625
medon ds
NED).
Cf. aussi fr.
atmayden «hippodrome» (1568,
N. de Nicolay,
Les Quatre premiers livres des Navigations et Peregrinations orientales, p. 65), empr. au turc
tmeydan «
id.», composé de
at «cheval» et de
meydan «place».