| STAFF1, subst. masc. TECHNOL. Composition plastique constituée de plâtre à mouler armé de fibres végétales, employée dans la décoration d'intérieur et la construction de décors de théâtre et de cinéma. On dirait alors que l'on a adapté à de pures mélodies gothiques, des ornements coulés dans du staff, des neumes de plâtre! (Huysmans, Oblat, t. 1, 1903, p. 68).Les dégagements latéraux de la scène sont masqués, à défaut de décor peint, par de vastes plans unis plantés obliquement. Le cadre de scène est camouflé par des « staffs » identiques qui rejoignent ainsi la scène et le proscenium (Serrière, T.N.P., 1959, p. 82).REM. 1. Staffer, verbe trans.,technol. Construire en staff. (Dict. xxes.). 2. Staffeur, -euse, subst.Ouvrier plâtrier spécialiste du moulage et de la pose d'ouvrages décoratifs en staff. L'Office Régional du Travail de Paris recherche: (...) des staffeurs (L'Œuvre,15 oct. 1941).Staffeurs travaillant pour un studio de cinéma (Rob.1985). Prononc. et Orth.: [staf]. Homon. staff2, staffe. Plur. des staffs. Étymol. et Hist. 1884 (Adeline, Lex. termes art). Orig. obsc., comme l'angl. staff de même sens (1892 ds NED). On a supposé une formation sur l'all. staffieren « garnir, équiper » att. dep. le xvies. (Mod. Lang. Notes t. 36 1921, p. 484) et issu de l'a. fr. estoffer (v. étoffer étymol. et hist.), hyp. fondée uniquement sur un rapprochement de forme et l'utilisation, dans le domaine de la décor., des dér. Staffierung « garniture, apprêt, accessoires, figures (d'un tableau) » et Staffage « accessoires, figures (d'un tableau) », ce dernier terme étant une formation de la fin xviiies. sur le modèle de mots fr. (Kluge, s.v. ausstaffieren et Staffage; Weigand 1968, s.v. Staffage et staffieren); cf. aussi l'angl. staff « bâton » (v. staff2) au sens de « rudenture » en archit. (1817 ds NED). |