Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
NARGUILÉ, NARGHILÉ, subst. masc.
Pipe orientale dont la fumée après avoir traversé un vase rempli d'eau parfumée est aspirée par le fumeur au moyen d'un long tuyau flexible, parfois terminé par un bout d'ambre. Quand, ta main approchant de tes lèvres mi-closes Le tuyau de jasmin vêtu d'or effilé, Ta bouche, en aspirant le doux parfum des roses, Fait murmurer l'eau tiède au fond du narguilé (Lamart., À une jeune Arabe, 1834ds Œuvres poét. compl., éd. M. F. Guyard, p.551).Nous nous assîmes sur les divans, et, tout en prenant du café et en fumant chacun un narguileh, nous causâmes, ainsi qu'il convient entre voyageurs (Du Camp, Nil, 1854, p.147).
Prononc. et Orth.: [naʀgile]. Ac. 1878: narguilé; 1935: narguilé, -ghi-. On trouve aussi -guileh (Rob. et Du Camp, loc. cit.), -ghileh (Littré, Rob.), -guilhé (Loti, Galilée, 1896, p.176). Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971, p.280: un narguilé, des narguilés. Étymol. et Hist. 1773 nardsjil ([Mourier] trad. de l'all. de C. Niebuhr, Description de l'Arabie, Copenhague, p.51 cité par R. Arveiller ds R. Ling. rom. t.40, p.457); 1787 nerguil (Volney, Voyage en Syrie et en Égypte, t.2, p.100); 1795 narguile (La Décade, no48, 30 thermidor an III, 338 ds Quem. DDL t.20); 1805 narguilet (Pouqueville, Voyage en Morée, à Constantinople, en Albanie..., t.1, p.49-50); 1819 narguillé (A. de Forbin, Voyage dans le Levant en 1817 et 1818, p.230 ds Nasser Thèse compl., p.102); 1833 narghilé (Gautier, Jeunes-Fr., p.85); 1834 narguilé (Lamart., loc. cit.). Empr. au persan nārgīle «narguilé», dér. de nārgīl «cocotier, noix de coco» («parce que, au lieu du flacon de verre ou de cristal, destiné à contenir l'eau, on se sert souvent d'une noix de coco ou d'une boule en métal, ayant la forme de ce fruit» Lammens, p.179), lui-même prob. empr. au sanskrit nārikera «cocotier» (Klein Etymol.; Lok. no1556). Au persan ont aussi été empruntés l'ar. nāragīla «narguilé», nāragīl «noix de coco» et le turc nargile «narguilé», narcl «noix de coco». V. également Littré; Devic; Dozy t.2, p.631a; NED, s.v. narghile. Fréq. abs. littér.: 56. Bbg. Quem. DDL t.5, 7, 13.