| * Dans l'article "MACLER2,, verbe trans." MACLER2, verbe trans. ,,Brasser du verre en fusion pour l'homogénéiser`` (Duval 1959). [Le fondeur] remue ce fer à macler en tournant de bas en haut, et le retirant du pot avant qu'il soit assez chaud pour que le verre s'y attache. Cette opération rend aussi le verre homogène (G. Bontemps, Le Guide du verrier..., Paris, Librairie du Dict. des arts et manufactures, 1868, p. 255).REM. Maclage, subst. masc.Opération consistant à macler le verre. D'autres verriers, au lieu d'employer l'arsenic font, vers la fin de l'affinage, un maclage avec un fer de 5 à 6 centimètres carrés d'une longueur suffisante pour que le fondeur puisse atteindre vers le fond du pot sans être trop exposé lui-même à la chaleur (G. Bontemps, Le Guide du verrier..., Paris, Librairie du Dict. des arts et manufactures, 1868, p. 255). Prononc. et Orth.: [makle]. Att. ds Ac. 1935. Étymol. et Hist. 1765 (Encyclop.: lorsque le verre est devenu cordeli, on prend le fer à macler, on le chauffe, et l'on travaille à mêler le verre dur avec celui qui est plus mol). Orig. obsc. Peut-être empr. au m. holl. *maschelen, dimin. de maschen «mélanger, mêler» (de l'a. b. frq. *mascan «id., remuer»; cf. le m. b. all. mâschen); cf. aux xvieet xviies., le holl. et le flam. misschelen (de misschen) et le m. holl. menghelen «id.», du holl. menghen. Cf. Barb. Misc. 14, p. 104. |