Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
INVERSIF, -IVE, adj.
A. − GRAMM., LING.
1. GRAMM. Qui a rapport à l'inversion, qui change l'ordre dans lequel les mots sont habituellement rangés dans le discours (v. inversion B spéc.). Aussi aurons-nous à distinguer les tournures inversives dans lesquelles le verbe est suivi d'un complément direct (...) de celles où il n'en est pas suivi (Dam.-Pich. t. 4 1969 [1934], § 1583).
Suffixe inversif. Dans certaines langues africaines on appelle suffixe inversif un suffixe verbal qui indique un renversement de sens du radical, comparable par exemple au préfixe français dé- qui permet d'opposer délier à lier (Mar.Lex.1933, p. 105).
2. LING. Langues inversives. ,,Celles qui, à l'opposé des langues dites analogues, ont la faculté de renverser l'ordre des mots de la phrase`` (Mar. Lex. 1933, p. 105).
B. − CHIM. (Ferment) inversif pour la saccharose. (Ferment) qui produit l'inversion du saccharose en glucose et lévulose (cf. invertine). Certaines espèces [de levures], non inversives (...) sont incapables de faire fermenter le saccharose (Boullanger, Malt., brass.,1934, p. 381).
Rem. On relève chez Stendhal un emploi plais. Qui a la manie d'user de l'inversion dans son style. Il n'y aurait pas plus de justice à reprocher à votre école d'avoir produit le célèbre vicomte « inversif » qu'il y en aurait de votre part à accuser le classicisme d'avoir produit un Chapelain ou un Pradon (Racine et Shakspeare, t. 1, 1824, p. 73).
Prononc. : [ε ̃vε ʀsif], fém. [-i:v]. Étymol. et Hist. A. 1. 1824 « qui use de l'inversion du style (d'une personne) » (Stendhal, loc. cit.); 2. 1867 gramm. langues inversives (Littré). B. 1846 chim. (Dubrunfaut in Annales de chim. et phys., 3esérie, t. 18, p. 102 ds Quem. DDL t. 22). Dér. du rad. de inversion*; suff. -if*.