| FARAUD, AUDE, subst. et adj. A.− Vx, pop. Personne (en particulier homme) qui affiche des prétentions à l'élégance. Synon. fat, freluquet, gommeux.Un pantalon de casimir... qu'il avait acheté à la Belle Jardinière − le faraud! − (Vallès, Insurgé,1885, p. 144).Son costume de faraud imbécile, le mauvais goût de ses cravates à galons d'or, ses pantalons gris-perle à bandes noires, ses redingotes à gigots, ses gants crispins, le carnaval enfin qu'il promenait toute l'année dans les rues sur sa personne! (Goncourt, Journal,1889, p. 964). − Loc. Faire le faraud, la faraude. Afficher des prétentions à l'élégance, tirer vanité de son aspect physique. Synon. parader, pavaner (se), plastronner.Va, poudre-toi, coiffe-toi, brosse-toi, fais le faraud, aie du linge, sois pincé, frisé, calamistré, tu n'en iras pas moins en place de Grève... (Hugo, Quatre-vingt-treize,1874, p. 151).D'autres, qui ont déjà touché les nouvelles capotes bleu horizon font les farauds. On dirait qu'ils vont faire la guerre en habit des dimanches (Dorgelès, Croix de bois,1919, p. 65). B.− Usuel, fam. 1. Personne infatuée d'elle-même, en particulier homme qui se donne des airs avantageux auprès des femmes. Synon. bellâtre, fanfaron, prétentieux.Je ne connais personne qui soit plus fort que moi! dit-il en battant les cartes avec une prétention à la grâce, digne de ces farauds d'estaminet si bien rendus par Bellangé dans ses caricatures (Balzac,
Œuvres div.,t. 2, 1830, p. 25).Vexée de voir sa favorite valser, malgré ses objurgations, avec un grand faraud blond qui la serre, qui l'effleure de ses moustaches et de ses lèvres, sans qu'elle bronche (Colette, Cl. école,1900, p. 315).Il est enfermé, malade, ne veut pas se laisser voir. Cela n'étonne pas. Il a du beau-de-village, du faraud. Du héros, il ne veut pas être vu diminué (Barrès, Cahiers,t. 7, 1908, p. 127): 1. Il [l'homme] marche lourdement, avec assurance, en se dandinant... Il a ce mouvement des épaules que gardent toujours les farauds de village.
La Varende, Roi d'Écosse,1941, p. 167. − Loc. Faire le faraud, la faraude. Se donner des airs avantageux. Synon. crâner, faire le malin, fanfaronner, poser.Les gars, dans les rues, font les farauds pour elle (Colette, Cl. école,1900, p. 79).Il parlait à tort et à travers, il riait, il faisait le faraud (Rolland, J.-Chr., Buisson ard., 1911, p. 1295).Remerciez donc ceux qui s'emploient à vous aider plutôt que de faire la faraude (Druon, Loi mâles,1957, p. 89). 2. Emploi adj. [En parlant d'une pers. ou de son comportement] Qui manifeste la fatuité, en particulier le souci qu'a un homme de paraître à son avantage auprès des femmes. Airs farauds. Un homme à bonnes fortunes, un peu faraud, beau marjolin et faisant grande fricassée de cœurs (France, Vie littér.,1891, p. 97).Ils la regardaient avec des sourires farauds (Hémon, M. Chapdelaine,1916, p. 12): 2. Il avait une façon à lui de prendre un air crâne, de rejeter son chapeau en arrière, de marcher les mains dans les poches, faraud, les épaules balancées. Il portait des cravates voyantes, une blouse bien repassée dont il laissait le col entr'ouvert, il ramenait sur son front ses boucles soigneusement arrangées. Et il regardait les filles sous le nez avec une telle effronterie que les plus délurées baissaient les yeux...
Moselly, Terres lorr.,1907, p. 10. Rem. La docum. atteste les dér. rares a) Farauder, verbe intrans., fam. Afficher un comportement faraud. Un morveux qui faraudait comme un homme! (Richepin, Glu, 1881, p. 196). b) Farauderie, subst. fém. Caractère suffisant et ostentatoire. J'ai un domestique mâle, une voiture au mois, et je ne suis pas plus faraude que ça? Pour Mélie, la farauderie doit se porter à l'extérieur (Colette, Cl. ménage, 1902, p. 99). Prononc. et Orth. : [faʀo], fém. [-o:d]. Ds Ac. 1878 et 1932. Homon. faro. Étymol. et Orth. 1725 arg. Faraude « Madame, Mademoiselle » (Grandval, Vice puni, p. 108); 1740 faraud « jeune fat » (Caylus, Hist. de Guillaume ds
Œuvres badines, t. X, p. 29). Empr. à l'esp. faraute, d'abord « messager de guerre, interprète » (dep. 1492, Nebrija d'apr. Cor., s.v. heraldo), puis « celui qui récitait le prologue d'une comédie » (dep. 1611, Covarrubias, ibid.) d'où « faraud » (dep. 1620, Quevedo, ibid.), l'esp. étant empr. au fr. héraut*. Pharos « gouverneur » (1628, O. Chéreau, Le Jargon au Lang. de l'arg. réformé), donné comme 1reattest. du mot fr. par Esn., est à rattacher au lat. pharao (pharaon*; v. FEW t. 8, p. 366a). Fréq. abs. littér. : 45. Bbg. Gohin 1903, p. 343 (s.v. farauderie). − Quem. DDL t. 1 (s.v. farauder). |