Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BOUCHETON (À), loc. adv.
A.− [Le subst. déterminé, ou le suj. (ou le compl. d'obj.) du verbe déterminé, désigne une pers.] Vx ou région. La face contre terre, à plat ventre, sur le ventre. Coucher, être, tomber à boucheton.
Rem. Attesté dans Guérin 1892; A. Diot, Le Patois briard, 1930, p. 33; Ch.-L. Carabelli, [Lang. campagnarde].
B.− [Le subst. déterminé, ou le suj. (ou le compl. d'obj.) du verbe déterminé, désigne un objet creux, comportant un orifice ou « bouche »] Sens dessus dessous, l'orifice supérieur se trouvant en bas et servant de base; le pied en l'air. Poser, placer (un objet creux) à boucheton; (être) à boucheton; tomber à boucheton :
Oh! maladroit, regardez donc ce que vous faites! Vous posez le petit socle à boucheton? − À bouche-quoi? dit-il en éclatant de rire. − Sens dessus dessous. Vous ne comprenez donc rien? Colette, Claudine à Paris,1901, p. 85.
Rem. Attesté dans G. Collinet, Recueil des régionalismes de la haute-montagne, 1925; A. Diot, loc. cit.; Ch.-L. Carabelli, [op. cit.].
CÉRAM. [Le contexte suppose deux ou plusieurs pièces creuses] L'une dans l'autre, leur orifice se trouvant en bas et le cas échéant, leur pied en l'air. Poser, mettre, renverser (des pièces) à boucheton; cuire, sécher à boucheton (cf. A. Brongniart, Traité des arts céramiques, 1844, p. 29, 392 et 636).
Rem. 1. Attesté dans tous les dict. à l'except. de Ac. 1835-1932 et Dub. 2. La docum. lexicogr. atteste la loc. adv. à bouchon, vx ou région. Synon. de à boucheton (cf. Littré, Guérin 1892 et E. Molard, Le Mauvais lang. corrigé, 1810, pp. 4-5 : On ne dit pas non plus, tomber à bouchon; il faut dire, tomber sur le ventre, ou sur le visage).
PRONONC. ET ORTH. − 1. Forme phon. − Seule transcr. dans Littré : (a)-bou-che-ton. 2. Forme graph. − Habituellement inv., cette loc. se rencontre une fois avec la marque du plur. dans A. Brongniart, Traité des arts céramiques, 1844, p. 392 : ,,Pour cuire les cuviers on les met les uns sur les autres à bouchetons.`` L'alternance graph. existe dans la vieille lang.; le fr. mod. a des formes tantôt avec s (à tâtons), tantôt sans s (à califourchon).
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1418 se mettre à boucheton « se mettre à plat ventre, s'appuyer des mains sur ses genoux » (Arch. JJ 170, pièce 229 dans Gdf.), encore en usage dans les dial. bourguignon et champenois (Nyrop t. 3, § 601); 2. 1852 technol. se dit des pièces de faïence creuses posées l'une sur l'autre par leurs bords (Besch. Suppl.). Dér. de la loc. adv. à bouchon(s) par intercalation de l'infixe -et- (cf. à croupetons). À bouchon(s), dér. de bouche*, suff. -on(s)*, est attesté dep. le xiiies. (Pass. S. Thomas, Richel. 818, fo176 rodans Gdf.) au sens de : « le visage, la bouche contre terre ». À boucheton est à rapprocher de l'adv. ital. boccóni qui recouvre dep. le xives. (Batt.) les 2 sens de la loc. adv. française.