| ALLÉGORISER, verbe trans. I.− Emploi trans. A.− Exprimer, représenter allégoriquement (des hommes, des choses ou des not. abstr.) : 1. Le Sauvage personnifie les arbres, les fleurs, les rochers, mais il n'allégorise pas les temps.
F.-R. de Chateaubriand, Études historiques,1831, p. LIX. 2. Alors, le saphir représente les aspirations élevées de l'âme, la calcédoine, la charité; la sarde et l'onyx, la candeur; le béryl allégorise la science théologique; l'hyacinthe, l'humilité, tandis que le rubis apaise la colère, que l'émeraude lapidifie l'incorruptible foi.
J.-K. Huysmans, Là-bas,t. 2, 1891, p. 215. B. THÉOL. Expliquer par allégorie. Les Pères de l'Église ont allégorisé presque tout l'Ancien Testament (Ac.1798-1932). − Emploi abs. : 3. ... il est toujours obligé d'expliquer à ses disciples le sens interne de ses paroles. Les Esséniens avaient au plus haut degré l'habitude d'allégoriser : Jésus allégorise; mais ses disciples, qui ne sont pas formés à ce langage, entendent difficilement la métaphysique de leur maître.
P. Leroux, De l'Humanité,t. 2, 1840, pp. 775-776. II.− Emploi pronom. (avec valeur passive), rare. Être représenté allégoriquement : 4. L'Amour avec la Mort en sa fleur rose ou noire,
S'allégorise aussi de romarin ou d'if.
H. de Régnier, Poèmes anciens et romanesques,1890, p. 265 (1031). Prononc. ET ORTH. : [alegɔ
ʀize] ou [all-], j'allégorise [ʒal(l)egɔ
ʀi:z]. Le verbe est transcrit avec [l] simple ds Passy 1914, avec [ll] double ds Harrap's 1963 (pour [l] et [ll] ds les dict. du xixes., cf. allégorie). − Rem. Fér. 1768 écrit, s.v. allégoriser : ,,Rousseau, le poète, dans la préface de ses œuvres, se sert d'allégoriser au lieu d'allégoriser.`` Étymol. ET HIST. − 1. 1404 « expliquer dans un sens allégorique, interpréter en tant qu'allégorie » part. passé adj. (Chr. de Pisan, Charles V, iii, ch. 12 ds Littré : Si comme la Bible, en trois manieres, c'est assavoir le texte, et puis le texte et les gloses ensemble, et puis d'une autre maniere allégorisée); 2. 1578 « parler par allégories » (H. Estienne, Deux Dialogues du nouv. lang. françois italianizé, i, 137 ds DG : Vous triomphez d'allégoriser).
Empr. au lat. chrét. allegorizare, attesté à l'emploi 1 dep. Tertullien (Adv. Marc., 4, 17, 201 ds TLL s.v., 1672, 35 : quae Christus in homines allegorizavit). STAT. − Fréq. abs. litt. : 10. BBG. − Bél. 1957. − Lav. Diffic. 1846. |