Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SOUFFLEUR, -EUSE, subst.
Étymol. et Hist. A. Subst. masc. 1. a) α) 1261 « celui qui souffle le feu à la cuisine » (doc. ds Du Cange, s.v. sufflator); β) xives. [ms] soufleur contre le vent « personne qui souffle contre le vent, qui perd son temps à des choses vaines » (Jakemes, Roman du Castelain de Couci, var. du ms. BN fr. 15098, éd. M. Delbouille, note du v. 30, p. 269); b) α) fin du xives. « musicien qui joue des instruments à vent » (E. Deschamps, Œuvres, éd. De Queux de Saint-Hilaire, t. 5, p. 128, 9); β) 1605 [éd.] « personne qui souffle l'orgue » (N. du Fail, Baliverneries, f o49 ds La Curne); 1690 souffleur d'orgue (Fur.); c) 1860 verrerie (Poitevin, Nouv. dict. de la lang. fr., t. 2, p. 779 [avec renvoi à H. Balzac]); 2. 1549 « personne qui est chargée de prévenir les défaillances de mémoire des acteurs en leur soufflant leur rôle » (Est.); 3. 1651 [éd.] soufleur « poisson du genre marsouin » (Fr. Cauche, Relations véritables et curieuses de l'Isle de Madagascar et du Brésil, p. 142; cf. Rondelet, Hist. entière de poissons, Lyon, Mace Bonhome, p. 356: φ υ σ η τ η ́ ρ en Grec, comme si on disoit en François un souffleur, parce qu'en soufflant ou expirant il jette par son conduit une grande abondance d'eau); 4. 1842 constr. « aide appareilleur, chargé de surveiller le transport et la pose des pierres » (Ac. Compl.). B. Subst. fém. 1. 1890 chapell. (R. Ling. rom. t. 20 (t. 6, 3esérie), 1881, p. 33); 2. 1964 agric. (Rob.). Dér. de souffler*; suff. -eur2*.