Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GUETTER, verbe trans.
Étymol. et Hist. a) Ca 1100 guaitier « veiller (un mort) » (Roland, éd. J. Bédier, 3731); ca 1130-40 gaitier « garder, surveiller (des personnes, pour les protéger) » (Wace, Ste Marguerite, éd. E. A. Francis, 464); b) ca 1135 guaitier « épier, observer quelqu'un (avec de mauvaises intentions) » (Couronnement Louis, éd. E. Langlois, 2129); c) 1160-74 gaitier « surveiller patiemment pour surprendre quelqu'un ou quelque chose » (Wace, Rou, éd. A. J. Holden, Chron. ascendante, 959). De l'a. b. frq. *wahtôn « surveiller » (cf. a. h. all. wahten « faire le guet », m. néerl. wachten « surveiller »), dér. de *wahta (v. guette). Guetter au sens de « surveiller » a été concurrencé par garder*, d'où l'évolution sém. vers b et c, appuyée sur le fait que guetter désignait plutôt la surveillance en cachette (cf. DEAF, col. 62).