Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
INCHOATIF, -IVE, adj.
Étymol. et Hist. A. Subst. 1. début du xives. par jeu de mots sur l'emploi en gramm. incoative « intention de commettre une action » (Pamphile et Galatée, éd. J. de Morawski, 1772; v. la note de l'éd., pp. 171-172); 2. 1557 gramm. (R. Estienne, Traicté de la grammaire françoise, p. 36 : Et quant à l'Inchoatif, nous l'exprimons par le verbe commencer); 3. 1835 « verbe inchoatif » (Ac.). B. Adj. xives. [date du ms.] (Thurot, p. 185 : [forme] (...) inchoative). Empr. au b. lat.inchoativus, adj. « inchoatif », dér. du lat. class. inchoare « commencer ».

Mise à jour de la notice étymologique par le programme de recherche TLF-Étym :

Histoire :
A. 1. a. inchoatif adj. « qui exprime le commencement d'une action » (grammaire). Attesté depuis 2e moitié 13e siècle [en parlant de la forme d'un verbe] (DonatgS, page 93, § 28 : Quantes formes de verbe sont? .iiij. Quelles? La parfeite, si come lego, la meditative, si come lecturio, la frequentative, si come legito, l'inchoative, si come fervesco, calesco). - 
A. 1. b. verbe inchoatif loc. nom. « verbe dont la forme exprime le commencement de l'action » (grammaire). Attesté depuis 2e moitié 14e siècle [en parlant d'un verbe latin] (AalmaR, page 163, n° 4752 = DMF2 = DEAF I 171‑172 : gemisco...cis : gemir. incohatif verbe). Première attestation en référence à la langue française : 1777 (Sabbathier, in Google, Recherche de Livres : Inchoatif, terme de Grammaire. […] Nous avons aussi en François des verbes Progressifs, ou si l'on veut, des verbes Inchoatifs, qui sont pour la plûpart terminés en ir, comme blanchir, jaunir, vieillir, grandir). - 
A. 2. inchoatif subst. masc. « verbe dont la forme exprime le commencement de l'action » (grammaire). Attesté depuis 1550 (Meigret, Tretté F., page 99, in Gallica : Au regard de ces dérivatifs latins : come le frequentatif, meditatif et desidératif, les Françoes n'en ont point [qe je sache] en cette sinificacion. Et quant a l' inchoatif, nous le vuydons par le verbe comencer). On relève une première tentative de substantivation de l'adjectif féminin au sens de « intention de commencer une action » au début du 14e siècle dans un passage avec jeu de mots sur les termes grammaticaux (PamphGalM, page 66, vers 1772 = DMF2 = DEAF I 171‑172), cf. Städtler, Grammatiksprache 48‑51 ; aoriste*, génitif*, gérondif*, infinitif*. - 
B. inchoatif adj. « qui est à ses débuts » (philosophie). Attesté depuis 1887 (Letourneau, Évolution, page 66, in Gallica : Mais ces instincts violents et vicieux n'ont pu cependant se former qu'au sein des sociétés primitives, aux époques lointaines où la morale était encore à l'état inchoatif et où tel penchant, stigmatisé aujourd'hui comme criminel, pouvait librement s'épanouir et parfois même rendre redoutable et estimé l'individu qui en était doué). - 

Origine :
A. 1. a./B. Transfert linguistique : emprunt au latin des grammairiens incohativus adj. « (verbe) qui exprime le commencement d'une action » (attesté depuis Diomède [ca 370], TLL, 7/1, 965/966). Cf. von Wartburg in FEW 4, 623a, inchoare ; Städtler, Grammatiksprache 223.
A. 1. b. Transfert linguistique : calque du latin verbum incohativum loc. nom. « verbe qui exprime le commencement de l'action » (attesté depuis Diomède [ca 370], TLL, 7/1, 965/966).
A. 2. Transfert linguistique : emprunt au latin des grammairiens incohativum subst. neutre « forme du verbe qui exprime le commencement de l'action » (attesté depuis Sacerdos,TLL, 7/1, 965/966).


Rédaction TLF 1983 : Équipe diachronique du TLF. - Mise à jour 2009 : Aurélie Merlo.. - Relecture mise à jour 2009 : Nadine Steinfeld ; Thomas Städtler ; Éva Buchi ; Yan Greub ; Gilles Roques ; Esther Baiwir.